1
00:00:02,000 --> 00:00:03,360
13 Bannerman Road je miesto
kde býva Sarah Jane Smith.

2
00:00:03,360 --> 00:00:06,120
A je to domov vecí za hranicou
vašej predstavivosti.

3
00:00:07,320 --> 00:00:10,840
Je tam superpočítač
zabudovaný v stene,

4
00:00:10,840 --> 00:00:13,840
a geneticky vytvorený chlapec,
génius v podkroví,

5
00:00:13,840 --> 00:00:17,280
školská vyšetrovateľka
naproti ulice

6
00:00:17,280 --> 00:00:20,760
a celý vesmír dobrodružstva,
priamo tu pred dverami.

7
00:00:27,920 --> 00:00:30,400
Pripravený?
Vždy.

8
00:00:32,401 --> 00:00:34,401
www.doctorwho.dobrodruh.net
Uvádza SK titulky na

9
00:00:35,402 --> 00:00:38,402
Sarah Jane Adventures S03E01
Prisoner of the Judoon (Väzeň Judoonov)

10
00:00:38,403 --> 00:00:39,403
SK Titulky: Matolas

11
00:00:47,320 --> 00:00:52,640
'Moje meno je Sarah Jane Smith a,
raz, som cestovalo medzi hviezdami.

12
00:00:55,440 --> 00:00:58,160
'videla som svet za hranicou predstáv.

13
00:00:58,160 --> 00:01:02,320
'Bola som na miestach za mojimi najdivokejšími
snami a stretla stvorenia z mojich

14
00:01:02,320 --> 00:01:04,000
'najtemnejších nočných mor.

15
00:01:04,000 --> 00:01:06,200
'A všetko z toho bolo skvelé.

16
00:01:10,880 --> 00:01:15,040
'Potom v jeden deň, keď som to
neočakávala, som sa dostala späť domov.

17
00:01:18,320 --> 00:01:20,280
'Život sa zmenil.

18
00:01:20,280 --> 00:01:23,840
'Viac než som si vôbec myslela.

19
00:01:25,760 --> 00:01:27,480
'Teraz mám syna.

20
00:01:27,480 --> 00:01:28,920
'Dokonca aj rodinu, tak trochu.

21
00:01:31,640 --> 00:01:33,320
'Život na Bannerman Road je dobrý,

22
00:01:33,320 --> 00:01:36,840
'dokonca aj ak musíte niekedy
pracovať cez víkendy.'
........