1
00:00:00,866 --> 00:00:05,866
z odposluchu preložila
larelay

2
00:00:58,867 --> 00:01:03,316
CHCEŠ MA, CHCEM ŤA

3
00:01:17,728 --> 00:01:21,001
Za 15 minút som tam.
Prestaňte sa hádať.

4
00:01:21,634 --> 00:01:23,089
Dobre. Vďaka. Čau.

5
00:01:32,351 --> 00:01:34,879
- Dobré ránko, Freddy.
- Dobré, Abby. Dnes vyzeráš nádherne.

6
00:01:35,014 --> 00:01:36,744
To je tam až také zlé?

7
00:01:37,320 --> 00:01:38,275
- Ránko.
- Dobré ráno.

8
00:01:38,410 --> 00:01:41,173
- Máme problémy. - Problémy
neexistujú, Joy. Iba riešenia.

9
00:01:41,308 --> 00:01:44,237
Dopravná kamera nefunguje a nemáme
žiadne info pre dopravný servis.

10
00:01:44,724 --> 00:01:45,886
Tak to je problém.

11
00:01:46,021 --> 00:01:47,731
Zavolaj Mattovi do Media Labu.
Má pár kamier a aj tak mi niečo dlží.

12
00:01:47,866 --> 00:01:50,241
- Kde sú moji rosničkovia?
- Presne tu.

13
00:01:50,376 --> 00:01:55,244
Vítam vás! Ďakujem, že ste prišli.
Vyzeráte výborne. Super, že ste tu.

14
00:01:55,600 --> 00:01:57,863
Existuje nejaký konkrétny dôvod
na to, že majú všetci nadváhu?

15
00:01:57,998 --> 00:02:01,282
Prieskumy dokázali, že ľudia
majú radi tučných počasárov.

16
00:02:01,417 --> 00:02:04,644
Abby! Prepáč, že ti to robím, ale
ja už s ňou nemôžem viac pracovať.

17
00:02:04,779 --> 00:02:07,378
Je dosť zlé, že musím počúvať jej kritiku
aj doma. Priamy prenos už nezvládnem.

18
00:02:07,513 --> 00:02:08,913
Muž má proste svoje hranice.

19
00:02:09,048 --> 00:02:10,823
Larry! Ty nie si muž.

20
00:02:11,430 --> 00:02:13,207
Ty si novinár.

21
00:02:13,342 --> 00:02:17,303
A novinár nie je definovaný
ľahkými časmi, ale tými ťažkými.

22
00:02:17,439 --> 00:02:20,159
........