1
00:00:29,962 --> 00:00:39,670
3x28
To nejtěžší břemeno

2
00:00:50,549 --> 00:00:54,033
Utopím tě, ty plechová mumie!

3
00:00:56,153 --> 00:00:58,053
Maiday! Maiday!

4
00:01:20,793 --> 00:01:26,194
To je Astrotrain! Aerialboti, rozdělte se a zaútočte!

5
00:01:28,011 --> 00:01:30,524
Mě nezastavíte Autoboti!

6
00:01:30,524 --> 00:01:33,188
Air Raide, Skydive vezměte si pravé křídlo!

7
00:01:33,188 --> 00:01:36,030
Fireflighte, Slingshote vy to levé!

8
00:01:43,484 --> 00:01:47,870
Tady je Yamanote, linka číslo 9.
Voláme centrálu!

9
00:02:03,500 --> 00:02:06,255
Ne! Zastav! Jsou tady lidé!

10
00:02:16,427 --> 00:02:18,544
Řekni mi Sensei co je to?

11
00:02:21,990 --> 00:02:29,006
To stačí Bruticusi! Teď už nebudeš více škodit lidem!

12
00:02:32,860 --> 00:02:36,390
Tohle rozhodnutí těžko splníš Defensore!

13
00:02:37,644 --> 00:02:40,228
Ty také ne, Cyclone!

14
00:02:46,754 --> 00:02:48,731
Dobrá trefa Sky Linxi.

15
00:02:48,731 --> 00:02:50,905
Díky Kupe, já vím.

16
00:02:50,905 --> 00:02:52,782
Nebyl tu někdo zraněn?

17
00:02:52,782 --> 00:02:55,065
Nikdo Autobote sane.

18
00:02:55,065 --> 00:02:57,643
To je alespoň jedna dobrá novinka.

19
00:02:57,643 --> 00:03:02,902
Rodime, jestli tě mohu přerušit.
Obdržel jsem jednu naléhavou zprávu.

20
00:03:02,902 --> 00:03:05,057
Chtějí tě v císařském paláci.

21
00:03:06,763 --> 00:03:08,883
Tak tohle jsem čekal.

22
00:03:10,060 --> 00:03:15,475
Já si uvědomuji škody, které byli způsobeny,
ale my jsme zastavili Decepticony před...

23
00:03:15,475 --> 00:03:19,832
To je velmi špatné pro obchod.
Vyděsil jste místní a zastrašil turisty.

24
00:03:19,832 --> 00:03:22,610
Dobrá, tak se můžete bránit sami před...
........