00:00:12,520 --> 00:00:14,040
...a tu je naživo v Los Angeles

2
00:00:15,480 --> 00:00:18,400
Posledné 3 týždne bol jednotkou v American Billboard Charts.

3
00:00:19,920 --> 00:00:22,000
A po prvý krát v programe Solid Gold.

4
00:00:22,560 --> 00:00:25,160
Vám zahrá naživo svoj nový hit Rock Me Amadeus

5
00:00:25,520 --> 00:00:29,040
Dámy a páni, privítajte Falca !

6
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
Tu... tu.

7
00:00:37,080 --> 00:00:39,080
To auto stálo tu.

8
00:00:39,080 --> 00:00:40,000
Celý čas.

9
00:00:41,120 --> 00:00:43,680
Prinajmenšom hodinu z neho nevyšiel.

10
00:00:44,320 --> 00:00:46,720
Sledovala som ho z tamtoho miesta.

11
00:00:47,120 --> 00:00:49,520
A ten autobus prišiel po tamtej ceste.

12
00:00:51,000 --> 00:00:54,320
Videla som ten autobus a to auto a..

13
00:00:54,400 --> 00:00:57,280
... a pomyslela som si, co to je za šialenca ?

14
00:00:59,000 --> 00:01:03,600
On... on proste vyšiel na cestu a ... BUM!

15
00:01:04,400 --> 00:01:07,200
Autobus to auto rozdrtil..

16
00:01:09,680 --> 00:01:12,000
... bol to hrozný zvuk.

17
00:01:13,200 --> 00:01:14,800
Príšerný zvuk.

18
00:01:34,200 --> 00:01:37,600
"Falco - Do riti, ešte stále žijeme."

19
00:01:38,600 --> 00:01:41,360
Titulky by xalex (2009)

20
00:01:41,360 --> 00:01:46,320
Pravé mená členov Falcovej rodiny sú vo filme aj v titulkoch
z právnych dôvodov zmenené.

21
00:02:08,480 --> 00:02:10,400
Naozaj neuveriteľné ako krásne Hansi hrá.

22
00:02:12,120 --> 00:02:13,600
Bola by som radšej, aby bol z neho doktor.

23
00:02:14,200 --> 00:02:15,680
Je to viac vážené povolanie.

24
00:02:34,120 --> 00:02:35,880
Tá sála bola plná ľudí.

25
00:02:37,200 --> 00:02:38,800
Vidíš, ako sa ti oplatilo cvičiť ?

........