1
00:00:03,036 --> 00:00:05,837
<i>Good morning, USA!</i>

2
00:00:05,872 --> 00:00:09,810
<i>I got a feeling that it's
gonna be a wonderful day</i>

3
00:00:09,845 --> 00:00:13,147
<i>the Sun in the sky
has a smile on his face</i>

4
00:00:13,182 --> 00:00:16,450
<i>and he's shining a salute
to the American race</i>

5
00:00:18,986 --> 00:00:22,022
<i>oh, boy, it's well to say</i>

6
00:00:22,057 --> 00:00:24,024
<i>good morning, USA</i>

7
00:00:32,633 --> 00:00:35,569
Krása! Přenosná laboratoř je
zpátky z garáže.

8
00:00:35,604 --> 00:00:36,935
Vidím že na něj nedali ty

9
00:00:36,970 --> 00:00:39,106
na polo-erotický blatníky, které jsem navrhoval.

10
00:00:39,141 --> 00:00:40,340
Můžeme už začít?

11
00:00:40,375 --> 00:00:41,873
Ano, jistě.

12
00:00:41,908 --> 00:00:44,945
Takže, jakmile budete v mozku
Bin Ládinovy kočky,

13
00:00:44,980 --> 00:00:47,212
s krycím jménem Buffy,
zjistíte

14
00:00:47,247 --> 00:00:49,414
zda slyšela nějaké
informace o teroristech,

15
00:00:49,449 --> 00:00:53,754
a zeptáte se proč mě chtěla
poškrábat když jsem jí hladil.

16
00:00:53,789 --> 00:00:55,189
Myslíte že mě nenávidí?

17
00:00:55,224 --> 00:00:56,555
Já pro ní udělám cokoliv.

18
00:00:56,590 --> 00:00:59,057
Víte Rayi, toto je
velice experimentální.

19
00:00:59,092 --> 00:01:01,194
Není tu žádná garance, že
se vrátíte zpátky živý.

20
00:01:01,229 --> 00:01:02,594
Proč by mě to mělo zajímat?

21
00:01:02,629 --> 00:01:05,799
Děti odešli z baráku,
moje žena mě opustila.

22
00:01:05,834 --> 00:01:07,518
Výborně. Podepište to zde.

23
........