1
00:00:14,073 --> 00:00:17,272
Pre Anitku preložil Micko.
2
00:00:23,273 --> 00:00:25,899
Priatelia, dovoľte aby som sa predstavil.
3
00:00:26,276 --> 00:00:28,485
Volám sa Peltzer.
Rand Peltzer.
4
00:00:29,070 --> 00:00:30,904
Tam na rohu, to som ja.
5
00:00:31,531 --> 00:00:32,906
Som vynálezca
6
00:00:33,199 --> 00:00:35,284
a mám príbeh, ktorý vám
chcem vyrozprávať.
7
00:00:35,618 --> 00:00:38,078
Ja viem.
Kto nemá nejaký príbeh?
8
00:00:38,329 --> 00:00:41,165
Nuž, nikto nemá príbeh
ako je tento.
9
00:00:41,374 --> 00:00:43,042
Nikto.
10
00:00:43,334 --> 00:00:45,794
Všetko sa to začalo tu,
v čínskej štvrti.
11
00:00:46,212 --> 00:00:48,797
Pokúšal som sa niečo predať...
12
00:00:49,049 --> 00:00:51,383
... a možno nájsť nejaký darček
pre môjho syna.
13
00:00:51,676 --> 00:00:53,802
Skúsil som toto miesto.
14
00:00:58,433 --> 00:01:00,100
Počkajte chvíľu.
15
00:01:01,061 --> 00:01:02,227
Čo je tam dole?
16
00:01:02,437 --> 00:01:03,645
To je ono.
17
00:01:03,938 --> 00:01:06,315
To je obchod tvojho deda?
18
00:01:07,317 --> 00:01:08,567
Poďte.
19
00:01:10,153 --> 00:01:13,072
Nedivím sa, že sem musíte ľudí ťahať.
20
00:01:18,745 --> 00:01:20,954
Poďte dnu, pane,
poobzerajte sa.
21
00:01:21,164 --> 00:01:23,332
Možno sa vám bude niečo páčiť.
22
00:01:43,103 --> 00:01:44,228
Sú to originály?
23
00:01:44,437 --> 00:01:47,064
Hovoril som vám, všetko sú originály.
24
........