1
00:00:40,091 --> 00:00:44,120
La Rochelle, Francie.Podzim, 1941. Německá
chlouba flotila ponorek, s kterými Hitler

2
00:00:44,120 --> 00:00:48,071
chtěl blokovat a vyhladovět Anglii, utrpěla
první vážné porážky. Britské nákladní lodě

3
00:00:48,071 --> 00:00:52,137
nyní proplovají přes Atlantik se silnějším
a účinějším doprovodem torpédoborců, které

4
00:00:52,137 --> 00:00:56,087
způsobují ponorkám těžké ztráty. Nicméně,
Německé Vrchní Velení posílá více a více

5
00:00:56,087 --> 00:01:00,116
ponorek, se stále mladšími posádkami,
do bitvy z přístavů v okupované Francii.

6
00:01:04,067 --> 00:01:06,061
40 000 Německých námořníků složilo na ponorkách
během Druhé světové války.

7
00:01:07,098 --> 00:01:09,093
30 000 se nikdy nevrátilo.

8
00:02:06,137 --> 00:02:13,118
-PONORKA-

9
00:03:05,097 --> 00:03:10,124
Naše posádka.
Byla na pořádném flámu dnes večer.

10
00:03:17,106 --> 00:03:21,095
kdo jsou ty prasata?

11
00:03:34,100 --> 00:03:38,089
**.
Jsou všichni z mé lodi.

12
00:04:01,106 --> 00:04:03,101
kapitáne.

13
00:04:09,084 --> 00:04:14,073
Martenovo mužstvo.
Vyjíždějí se za svítání.

14
00:04:22,090 --> 00:04:26,118
je na čase , si najít
malou francouzskou křepelku.

15
00:04:26,118 --> 00:04:31,105
Víš jak to vypustit?

16
00:04:31,105 --> 00:04:37,090
jsou vystrašení. Utěšují
se ženami a kořalkou.

17
00:04:37,090 --> 00:04:41,118
- co to tu provádíte ??
- připravit ... Pal !

18
00:04:50,094 --> 00:04:53,086
- Pane.
- můj druhý důstojník.

19
00:04:56,079 --> 00:05:00,106
toto je nadporučík Werner.
Válečný dopisovatel.

20
00:05:00,106 --> 00:05:07,127
on popluje s námi, a podá pravdivou zprávu
o životě na ponorce.

21
00:05:08,124 --> 00:05:13,111
- vítejte na palubě, Nadporučíku.
- dobrý večer.

........