1
00:00:14,660 --> 00:00:19,310
To jsem napsala já.
Jsem Liz Lemonová.

2
00:00:22,300 --> 00:00:27,600
"Pokud je vašemu chlapovi přes 30 a pořád nosí
do práce jmenovku, tak to je konečná."

3
00:00:27,600 --> 00:00:29,680
Ty ne, Mikeu.

4
00:00:29,680 --> 00:00:32,340
U tebe to neplatí.

5
00:00:32,340 --> 00:00:36,140
Mikeu, nech mou papírovou figurínu.

6
00:00:37,450 --> 00:00:40,230
Dobře, to stejný udělám s tvou figurínou.

7
00:00:40,230 --> 00:00:43,850
Počkej, ty žádnou nemáš, protože jsi nula.

8
00:00:45,490 --> 00:00:50,850
Super! Další uspěšná interakce s mužem!

9
00:00:50,920 --> 00:00:53,887
.:: 30rock.webz.cz uvádí ::.

10
00:00:55,985 --> 00:01:00,273
30 Rock - 4x02 - Into the Crevasse

11
00:01:04,611 --> 00:01:08,347
Překlad: Badgeriii
Korekce: scr00chy

12
00:01:11,350 --> 00:01:13,530
Ano, pane Geissi, samozřejmě.

13
00:01:13,530 --> 00:01:16,140
Budu v D.C. jen den,
ale pokud budu mít čas,

14
00:01:16,140 --> 00:01:19,300
určitě se půjdu podívat na bundu Fonzieho.

15
00:01:19,300 --> 00:01:22,010
Vy taky jděte do háje.

16
00:01:22,010 --> 00:01:26,130
Ahoj, pokud jedeš do D.C., během výletu na základce
jsem tam ztratila rovnátka.

17
00:01:26,130 --> 00:01:27,710
Co pro tebe můžu udělat, Lemonová?

18
00:01:27,710 --> 00:01:32,090
Chtěla jsem ti dát kopii mé knihy.

19
00:01:32,090 --> 00:01:34,190
Použili tvoje slova na obal.

20
00:01:34,190 --> 00:01:37,290
"Lemonová se počítá mezi mé zaměstnance."

21
00:01:37,290 --> 00:01:40,140
Pane, váš autobus do Washingtonu
odjíždí za půl hodiny.

22
00:01:40,140 --> 00:01:42,500
- Jedeš autobusem?
- Musím.

23
00:01:42,500 --> 00:01:45,070
Od doby, co ti šašci z Detroitu letěli soukromými letadly,

24
........