1
00:00:03,769 --> 00:00:08,869
z odposlechu přeložila larelay
z SK do CZ radmas

2
00:00:43,870 --> 00:00:46,172
<i>Když jsem byla malá,
mamka mi řekla,</i>

3
00:00:46,173 --> 00:00:49,816
<i>že jsem malý kousek modrého nebe,
který přišel na tento svět,</i>

4
00:00:49,817 --> 00:00:52,872
<i>protože mě s otcem velmi chtěli.</i>

5
00:00:55,064 --> 00:00:59,333
<i>Ale až později jsem si uvědomila,
že to nebyla celkem pravda...</i>

6
00:01:03,290 --> 00:01:06,530
<i>Většina dětí jsou dílem náhody.</i>

7
00:01:06,531 --> 00:01:09,860
<i>Ve vesmíru poletují různé duše...</i>

8
00:01:09,861 --> 00:01:11,934
<i>...které hledají těla,
ve kterých se usídlí.</i>

9
00:01:11,935 --> 00:01:15,339
<i>Tady dole na Zemi, mají dva
lidé spolu sex nebo tak něco,</i>

10
00:01:15,340 --> 00:01:18,731
<i>Bum... Náhoda.</i>

11
00:01:22,105 --> 00:01:24,367
<i>Určitě jste už
slyšeli příběhy o tom,</i>

12
00:01:24,368 --> 00:01:27,883
<i>jak si lidé plánují
svoje dokonalé rodiny.</i>

13
00:01:27,884 --> 00:01:31,830
<i>Ale pravdou je, že většina dětí jsou výsledkem
prohýřené noci pod vlivem alkoholu,</i>

14
00:01:31,854 --> 00:01:34,143
<i>...a chybějící antikoncepce.</i>

15
00:01:35,479 --> 00:01:37,598
<i>Jsou to náhody.</i>

16
00:01:38,015 --> 00:01:42,466
<i>Jen lidé, kteří mají problém
zplodit dítě, je ve skutečnosti plánují.</i>

17
00:01:49,029 --> 00:01:53,647
<i>Ale i já mám jednu jistotu.
Že nejsem náhoda.</i>

18
00:01:54,979 --> 00:01:57,588
<i>Vyrobili mě.</i>

19
00:01:57,589 --> 00:02:00,360
<i>Narodila jsem se za
konkrétním účelem.</i>

20
00:02:02,569 --> 00:02:06,464
<i>Vědci vzali maminčina
vajíčka a otcovy spermie...</i>

21
00:02:06,465 --> 00:02:09,596
<i>aby vytvořili specifickou
kombinaci genů,</i>

22
00:02:11,172 --> 00:02:13,800
........