1
00:00:01,841 --> 00:00:05,175
<i> V srdci ostatních toho je příliš.</i>

2
00:00:05,175 --> 00:00:07,796
<i> Ale v jeho srdci</i>

3
00:00:07,796 --> 00:00:10,914
<i> moje představy přesahovaly meze.</i>

4
00:00:10,914 --> 00:00:13,507
Už nechci Nobutu měnit.

5
00:00:16,502 --> 00:00:19,639
Bolí to moc Nobutu,když se snaží být jako ostatní.

6
00:00:22,325 --> 00:00:24,515
Chci mít Nobutu pro sebe.

7
00:00:27,052 --> 00:00:29,969
Nechci,aby se na ní ostatní dívali.

8
00:00:54,687 --> 00:00:56,982
Co tady dělá?

9
00:01:01,452 --> 00:01:03,188
Vážně blázen.

10
00:01:03,188 --> 00:01:04,702
Au!

11
00:01:09,297 --> 00:01:10,894
Není mi to úplně jasný.

12
00:01:12,404 --> 00:01:15,962
Vážně chceš přestat
se změnou Nobuty?

13
00:01:17,009 --> 00:01:18,168
Jo.

14
00:01:18,508 --> 00:01:19,925
Ale co potom?

15
00:01:19,925 --> 00:01:22,273
Co chceš s Nobutou dělat?

16
00:01:22,273 --> 00:01:24,339
Co s ní dělat?

17
00:01:37,118 --> 00:01:38,926
Chceš jí říct,že jí máš rád

18
00:01:38,926 --> 00:01:41,811
a pozveš jí na rande zoo,nebo co?

19
00:01:44,413 --> 00:01:46,681
To taky.

20
00:01:47,580 --> 00:01:50,021
Ale,co chci nejvíc ze všeho udělat,je...

21
00:01:51,160 --> 00:01:52,941
Mám to říct?

22
00:01:54,443 --> 00:01:55,956
Vzít si jí!

23
00:01:56,718 --> 00:01:58,521
Trapas!

24
00:02:00,276 --> 00:02:05,184
<i> Tohle je vážně nad rámec
mých představ.</i>

25
00:02:17,054 --> 00:02:18,753
........