1
00:00:08,340 --> 00:00:10,610
Ne!
2
00:00:35,700 --> 00:00:37,140
Dostala jsi je?
3
00:00:37,140 --> 00:00:40,080
Ano! Ale jen BK-201.
4
00:00:41,070 --> 00:00:44,020
Úžasné! Je to přesně tak, jak doktor
Schroeder předpokládal.
5
00:01:17,650 --> 00:01:19,040
Teď máš šanci utéct.
6
00:01:32,420 --> 00:01:33,530
A je to.
7
00:01:33,770 --> 00:01:37,310
Pokračuj v takovýchto skopičinách
a já se do tebe snad zamiluju.
8
00:02:01,890 --> 00:02:05,600
Měsíční svit mě vede oblaky,
9
00:02:05,600 --> 00:02:14,140
zářící cestou musím se vydat,
10
00:02:14,140 --> 00:02:18,353
i těmi nejchmurnějšími dny.
11
00:02:18,353 --> 00:02:23,309
i těmi nejchmurnějšími dny.
DARKER THAN BLACK S02E03
12
00:02:24,290 --> 00:02:27,790
Povězte mi někdo prosím...
13
00:02:27,790 --> 00:02:31,080
To jsou všichni takoví?
14
00:02:31,610 --> 00:02:34,570
Myslí si, že je v pořádku být šťastný,
15
00:02:34,570 --> 00:02:38,590
i když je to jen pro dnešek?
16
00:02:39,040 --> 00:02:42,480
Za mlada jsem byla také taková,
17
00:02:42,480 --> 00:02:46,210
měla jsem své sny.
18
00:02:46,210 --> 00:02:51,900
Ale to jsou již vzdálené vzpomínky.
19
00:02:51,900 --> 00:02:55,470
Plynoucí dny nepřináší žádnou odpověď,
20
00:02:55,470 --> 00:02:59,300
čas jen plyne dál.
21
00:02:59,300 --> 00:03:06,580
Nevím co se stane dál.
22
00:03:06,580 --> 00:03:10,150
Měsíční svit mě vede oblaky,
23
00:03:10,150 --> 00:03:18,880
zářící cestou musím se vydat,
24
00:03:18,880 --> 00:03:27,930
i těmi nejchmurnějšími dny.
........