1
00:00:08,100 --> 00:00:08,989
Dobré ráno, Metropolis.

2
00:00:09,144 --> 00:00:10,841
Dnes jsem vaší hostitelkou
a jmenuji se Lois Laneová.

3
00:00:13,903 --> 00:00:15,876
A já jsem váš spoluhostitel, Clark Kent.

4
00:00:17,006 --> 00:00:19,072
A jsme tady, abychom vám
pomohli začít nový den.

5
00:00:26,066 --> 00:00:28,786
Jen trošku jasnější, že, Clarku?

6
00:00:29,185 --> 00:00:30,811
To jo, trošku menší a jasnější.

7
00:00:33,313 --> 00:00:34,941
Mohli bychom začít znovu?

8
00:00:35,109 --> 00:00:37,112
Bez problému. Jen mi dejte vědět,
až budete připraveni.

9
00:00:37,281 --> 00:00:38,843
Skvěle.

10
00:00:40,067 --> 00:00:43,588
Hele, vážím si, že mi pomáháš s mým konkurzem.
Jsem pořád naštvaná, žes mi neřekl,

11
00:00:43,622 --> 00:00:45,325
jak špatně na tom byl Oliver,
ale mimochodem jsi tady,

12
00:00:45,450 --> 00:00:47,521
tak si prosím nenalhávejme, že tu nejsi.

13
00:00:47,646 --> 00:00:50,822
To je v pohodě, Lois. Ale nemusíš
dostat všechny práce, tak jako obvykle.

14
00:00:51,524 --> 00:00:54,931
Tak promiň, pane: "Jsem zpomalený a ustálený
a vím, co je nejlepší pro všechny. "

15
00:00:55,056 --> 00:00:56,958
To se stává, že je to pro mě důležité.

16
00:00:57,083 --> 00:00:59,025
Když jsou noviny na seznamu ohrožených druhů,

17
00:00:59,150 --> 00:01:01,444
tak zpravodajská televize
je můj jediný záložní plán.

18
00:01:01,613 --> 00:01:04,822
Nemyslíš, že můžeš být s celou
tou věcí trochu míň dramatická?

19
00:01:04,947 --> 00:01:08,381
A mohl bys ty být trochu vášnivější
s celou touhle věcí? Ale ty ne!

20
00:01:08,506 --> 00:01:11,866
Ale ne... mírně nevychovaný Clark Kent.
Chceš vůbec, ať tu práci dostanu?

21
00:01:11,991 --> 00:01:14,048
Samozřejmě, že jo.
Koupil jsem si novou kravatu.

22
00:01:14,387 --> 00:01:16,975
- Já si koupila celé nové šaty.
- Jo, vypadáš dobře.
........