1
00:00:02,220 --> 00:00:04,588
Myslím, že jsme našli někoho kdo
nám pomůže opravit minulost.

2
00:00:04,656 --> 00:00:06,790
Potřebuju abys mě poslal zpět.

3
00:00:06,858 --> 00:00:08,526
Máš výjímečný dar, víš.


4
00:00:08,593 --> 00:00:11,762
Můžeš napravit chyby ve svém životě.

5
00:00:11,830 --> 00:00:13,063
Minulost se nikdy nesmí měnit.

6
00:00:13,131 --> 00:00:14,398
Je to špatné, vždy.

7
00:00:14,466 --> 00:00:17,635
Vše je propojené. Je to efekt
motýlích křídel.

8
00:00:17,702 --> 00:00:21,071
Zrovna jsem přemýšlel o zařazení
dalších věcí na svůj seznam.

8
00:00:21,702 --> 00:00:24,071
Zapomeň na ten seznam, Hiro.

8
00:00:24,102 --> 00:00:27,071
Musím vrátit zpět všechny chyby...
které jsem za svůj život udělal.


8
00:00:27,200 --> 00:00:30,071
- Je to mým úkolem.
- Cestování časem tě zabíjí!


9
00:00:30,448 --> 00:00:32,016
Kdysi jsem měl přítelkyni.

10
00:00:32,083 --> 00:00:34,385
Věděla, že umírá,
ale to ji nedonutilo nejít dál.

11
00:00:34,452 --> 00:00:35,386


12
00:00:35,453 --> 00:00:36,453
Jmenovala se Charlie

13
00:00:36,521 --> 00:00:38,589
O můj bože.

14
00:00:38,657 --> 00:00:40,824
Nemůžu uvěřit, že jsem jí nemám na seznamu.

15
00:00:40,892 --> 00:00:43,527
Slíbil jsi, že zůstaneš v posteli.

16
00:00:50,535 --> 00:00:55,773


17
00:00:55,840 --> 00:01:00,678


18
00:01:00,745 --> 00:01:03,280
Charlie!

19
00:01:03,348 --> 00:01:06,750
Pěkný zadek, drahoušku.

20
00:01:06,818 --> 00:01:12,222

........