1
00:00:01,639 --> 00:00:07,639
z odposluchu preložila
larelay
2
00:01:02,640 --> 00:01:03,960
Neviem spievať.
3
00:01:04,432 --> 00:01:06,113
Bolo to dobré, Henry.
4
00:01:06,513 --> 00:01:08,113
Neviem spievať ako ty.
5
00:01:08,553 --> 00:01:10,713
Samozrejme, že nie.
Máš spievať po svojom, ako ty.
6
00:01:11,193 --> 00:01:13,794
Ocko mi povedal, že spievam hrozne
falošne, ako vŕzgajúce dvere.
7
00:01:13,834 --> 00:01:15,234
Ocko žartoval.
8
00:01:15,354 --> 00:01:18,194
Mne sa tvoj hlas páči.
Obidvom sa nám páči.
9
00:01:22,394 --> 00:01:25,635
A čo tak Rolničky?
Tie zaspievať dokážeš.
10
00:01:49,778 --> 00:01:51,258
Mami!
11
00:01:52,379 --> 00:01:53,839
Henry!
12
00:01:59,260 --> 00:02:04,500
Povedal: "Čo mi dáš, keď ti aj
tentokrát upradiem slamu?"
13
00:02:04,580 --> 00:02:07,900
"Už mi nezostalo nič, čo by som
ti mohla dať", odpovedalo dievča.
14
00:02:08,500 --> 00:02:13,221
"Tak mi sľúb, že pokiaľ sa staneš kráľovnou,
venuješ mi svoje prvorodené dieťa."
15
00:02:13,581 --> 00:02:17,102
<i>"Ktovie, či sa tak vôbec stane",
pomyslela si mlynárova dcéra...</i>
16
00:02:28,643 --> 00:02:31,183
Ne!
Mami!
17
00:02:31,403 --> 00:02:34,183
- Henry, nemôžeš nič urobiť!
- Pustite ma! Mami!
18
00:02:34,303 --> 00:02:36,704
Nemôžeš nič robiť.
Počúvaj. Počúvaj ma!
19
00:02:36,824 --> 00:02:38,184
Nemám veľa času.
20
00:02:38,464 --> 00:02:40,584
Boli ste v aute,
dostali ste šmyk...
21
00:02:40,704 --> 00:02:43,425
A zrazu si sa ocitol doma,
čo bolo pred dvoma týždňami.
22
00:02:43,426 --> 00:02:45,225
........