1
00:00:05,700 --> 00:00:13,700
překlad a korekce: BatCat

2
00:00:49,300 --> 00:00:51,800
Dobře, všichni...
pro dnešek poslední hra.

3
00:00:51,900 --> 00:00:55,100
Je teprve...

4
00:00:55,200 --> 00:00:56,300
Oh,..je teprve...ještě není ani půlnoc.

5
00:00:56,300 --> 00:00:58,100
Jsou lidé, kteří musí ráno do práce.

6
00:00:58,100 --> 00:01:03,000
Oh, můj syn, těžce pracující.

7
00:01:03,900 --> 00:01:05,600
Pokládám.

8
00:01:06,700 --> 00:01:09,100
Jestli nevadí, že to říkám, paní R.,
ale pokládáte často.

9
00:01:09,100 --> 00:01:11,300
Jen nevěřím na hraní
se špatnýma kartama.

10
00:01:11,300 --> 00:01:12,400
Proč marnit čas?

11
00:01:12,500 --> 00:01:14,500
Texas Hold´em vlastně není hra
pro mou matku.

12
00:01:14,500 --> 00:01:15,400
Hraje svlíkací poker.

13
00:01:15,500 --> 00:01:17,200
Udržuje to věci v chodu,
jestli víte, co tím myslím.

14
00:01:17,200 --> 00:01:20,500
Upřímně, dávám přednost svlíkacímu pokeru,
protože vyhráváte, i když prohrajete.

15
00:01:21,800 --> 00:01:22,700
Zvedám o 20.

16
00:01:22,700 --> 00:01:23,500
Dorovnávám.

17
00:01:28,600 --> 00:01:29,900
Tak na sto.

18
00:01:30,000 --> 00:01:31,400
Whoa.

19
00:01:31,500 --> 00:01:33,900
- Sto babek?
- Vzmuž se, brácho.

20
00:01:36,500 --> 00:01:37,600
Vážně?

21
00:01:38,300 --> 00:01:40,400
- Končím.
- To je fantastický.

22
00:01:40,600 --> 00:01:43,400
A co vy, Castle?
Jste na řadě se sázkou.

23
00:01:43,600 --> 00:01:45,200
Nebojíte se trochy...
........