1
00:00:01,089 --> 00:00:06,189
z odposlechu přeložila
larelay

2
00:00:36,190 --> 00:00:37,501
Neumím zpívat.

3
00:00:37,970 --> 00:00:39,639
Bylo to dobré, Henry.

4
00:00:40,036 --> 00:00:41,625
Neumím zpívat jako ty.

5
00:00:42,062 --> 00:00:44,207
Samozřejmě, že ne.
Máš zpívat po svém, jako ty.

6
00:00:44,684 --> 00:00:47,266
Taťka mi říkal, že zpívám hrozně
falešně, jako vrzající dveře.

7
00:00:47,306 --> 00:00:48,696
Taťka žertoval.

8
00:00:48,816 --> 00:00:51,636
Mně se tvůj hlas líbí.
Oběma se nám líbí.

9
00:00:55,807 --> 00:00:59,025
A co takhle Rolničky?
Ty zazpívat dokážeš.

10
00:01:23,000 --> 00:01:24,470
Mami!

11
00:01:25,583 --> 00:01:27,033
Henry!

12
00:01:32,416 --> 00:01:37,620
Řekl: "Co mi dáš, když ti
i tentokrát upředu přízi?"

13
00:01:37,699 --> 00:01:40,996
"Už mi nezůstalo nic, co bych
ti mohla dát", odpovědělo děvče.

14
00:01:41,592 --> 00:01:46,280
"Tak mi slib, že pokud se staneš královnou,
věnuješ mi svoje prvorozené dítě."

15
00:01:46,638 --> 00:01:50,134
<i>"Kdoví, jestli se tak vůbec stane",
pomyslela si mlynářova dcera...</i>

16
00:02:01,595 --> 00:02:04,117
Ne!
Mami!

17
00:02:04,336 --> 00:02:07,097
- Henry, nemůžeš nic udělat!
- Pusťte mě! Mami!

18
00:02:07,216 --> 00:02:09,600
Nemůžeš nic dělat.
Poslouchej. Poslouchej mě!

19
00:02:09,719 --> 00:02:11,070
Nemám moc času.

20
00:02:11,348 --> 00:02:13,453
Byli jste v autě,
dostali jste smyk...

21
00:02:13,572 --> 00:02:16,274
A najednou ses ocitl doma,
co bylo před dvěma týdny.

22
00:02:16,275 --> 00:02:18,062
........