1
00:00:15,200 --> 00:00:22,413
překlad a korekce ni.na29
2
00:03:00,446 --> 00:03:02,209
Počkejte.
3
00:03:02,248 --> 00:03:04,648
Kam jdete, lidi?
4
00:03:04,684 --> 00:03:07,517
Už vyrážíme, kámo.
5
00:03:07,554 --> 00:03:08,543
Mám pro vás snídani,
6
00:03:08,588 --> 00:03:10,988
kdybyste se ještě chtěli zdržet.
7
00:03:11,024 --> 00:03:12,013
To je dobrý,
8
00:03:12,058 --> 00:03:13,047
ale i tak díky, kámo.
9
00:03:13,092 --> 00:03:14,081
Opravdu.
10
00:03:14,127 --> 00:03:15,116
Díky, super akce.
11
00:03:15,161 --> 00:03:18,130
Dobrá.
12
00:03:31,344 --> 00:03:34,802
Promiň.
13
00:03:34,847 --> 00:03:39,307
Klidně bych ti něco povídal, ale mám
trochu kocovinu.
14
00:03:45,258 --> 00:03:47,624
Domácí lékárnička.
15
00:03:47,660 --> 00:03:49,958
Tak to teda oceňuji.
16
00:03:53,299 --> 00:03:55,096
Dáme kafe?
17
00:03:57,103 --> 00:03:58,092
Znám jedno místo.
18
00:03:58,137 --> 00:03:59,195
Není to odtud daleko,
19
00:03:59,239 --> 00:04:02,675
jen menší procházka, ale je to
tam fakt dobrý.
20
00:04:06,846 --> 00:04:09,838
Tak jo, je to tady hned za kopcem.
21
00:04:17,657 --> 00:04:20,683
Vážně to není moc daleko.
22
00:05:34,634 --> 00:05:38,229
Takže, co tedy děláš?
23
00:05:43,376 --> 00:05:44,365
Myslím jako, co děláš,
24
00:05:44,410 --> 00:05:48,210
jaké je tvoje povolání?
25
00:05:48,247 --> 00:05:50,112
........