1
00:00:47,000 --> 00:00:55,000
SATURN 3
2
00:01:00,000 --> 00:01:03,200
z angličtiny přeložila guinevra
3
00:02:30,800 --> 00:02:35,316
Kapitáne Jamesi, vaše přítomnost
na 73.bloku nutná. Naléhavé.
4
00:03:12,800 --> 00:03:15,837
...na 73. bloku. Naléhavé. Spěchá.
5
00:03:23,440 --> 00:03:28,240
Kapitáne Jamesi, vaše přítomnost
velice nutná. Blok 73.
6
00:03:28,240 --> 00:03:29,434
Okamžitě.
7
00:04:30,560 --> 00:04:32,118
Start 392.
8
00:04:32,280 --> 00:04:35,750
Kapitáne Jamesi, dostavte se
na dekontaminační blok co nejdříve.
9
00:04:36,200 --> 00:04:37,269
Naléhavý stav.
10
00:04:56,520 --> 00:04:57,794
To jsi ty Bensone?
11
00:04:58,400 --> 00:04:59,435
Jak se máš?
12
00:05:00,280 --> 00:05:02,280
Takže ty jsi vyletěl na psychických testech, jo?
13
00:05:02,280 --> 00:05:03,474
'Potencionálně nestabilní'
14
00:05:08,560 --> 00:05:10,000
Taky bych byl nestabilní,
15
00:05:10,000 --> 00:05:11,672
kdybych věděl, že jde o Saturn 3.
16
00:05:12,760 --> 00:05:13,875
Saturn 3!
17
00:05:18,400 --> 00:05:19,958
Nechystáš se podat odvolání, že ne?
18
00:05:20,880 --> 00:05:22,871
Ani bych to nedoporučoval.
Už to zkoušeli.
19
00:05:26,880 --> 00:05:29,110
Hej, Benzi. Co to děláš?
Počkej chvíli, Benzi.
20
00:05:29,400 --> 00:05:30,435
Pane bože! Zastav!
21
00:05:31,000 --> 00:05:31,750
Přestaň! Ne, Bensone!
22
00:05:32,600 --> 00:05:34,875
Benzi, zastav to! Benzi, počkej!
23
00:05:47,240 --> 00:05:48,798
Start 392.
24
00:05:49,240 --> 00:05:52,471
Kapitán James na Saturn 3
........