1
00:00:00,001 --> 00:00:03,704
<i>6. října všichni na planetě
ztratili na 137 vteřin vědomí.</i>

2
00:00:03,704 --> 00:00:06,123
<i>Celý svět viděl budoucnost.</i>

3
00:00:07,917 --> 00:00:10,586
<i>- Řekněte mi to.
- Je to holčička.</i>

4
00:00:10,920 --> 00:00:13,839
Zmizíš do Los Angeles.
Nezvedáš mi telefony,

5
00:00:14,006 --> 00:00:15,883
mám o tebe strach.
Všichni máme strach.

6
00:00:15,883 --> 00:00:19,803
Poznám, když je někdo ochoten
obětovat cokoliv pro svůj případ

7
00:00:19,803 --> 00:00:22,264
a vy nejste ten typ člověka,
agente Benforde.

8
00:00:22,264 --> 00:00:24,558
Potřebuju pomoct...
docela hodně.

9
00:00:24,683 --> 00:00:26,518
<i>Je to pro Tracy.</i>

10
00:00:26,894 --> 00:00:28,103
Ahoj, tati.

11
00:00:28,562 --> 00:00:32,024
To, co jsem viděl, co ty jsi
viděl, tak to dopadnout nemusí.

12
00:00:32,024 --> 00:00:33,359
O čem to mluvíš?

13
00:00:33,359 --> 00:00:35,694
Našel jsem způsob,
jak změnit hru.

14
00:00:53,504 --> 00:00:55,130
<i>Drahá Celio,</i>

15
00:00:56,048 --> 00:00:59,718
<i>neznám tvé příjmení
a nevím, kde žiješ,</i>

16
00:01:00,636 --> 00:01:04,431
<i>ale vím, že máš dva kluky.
Myslím, že jsou dvojčata.</i>

17
00:01:05,558 --> 00:01:08,269
<i>A vím, že jsi neměla
žádný záblesk.</i>

18
00:02:52,414 --> 00:02:56,877
<i>Všichni viděli 29. dubna agenta
FBI Al Gougha zdravého a živého.</i>

19
00:02:56,877 --> 00:02:59,004
<i>Ten člověk se nám
zjevně snažil ukázat,</i>

20
00:02:59,004 --> 00:03:02,341
<i>že to, co jsme viděli,
není zaručené.</i>

21
00:03:02,383 --> 00:03:04,051
<i>Tak si to shrňme.
Žijeme v novém světě.</i>

........