1
00:00:53,558 --> 00:00:57,267
<i>Bolo v nás toľko potenciálu,
toľko nádeje.</i>

2
00:00:59,392 --> 00:01:03,392
<i>Ale naše dary sme premrhali,
našou inteligenciou.</i>

3
00:01:05,100 --> 00:01:08,600
<i>Naša slepá honba za technológiami...</i>

4
00:01:08,683 --> 00:01:11,767
<i>...nás akurát rýchlejšie
priviedla k záhube.</i>

5
00:01:15,850 --> 00:01:18,558
<i>Náš svet končí,...</i>

6
00:01:18,725 --> 00:01:21,892
<i>...ale život musí pokračovať!</i>

7
00:01:30,267 --> 00:01:34,308
Titulky preložil
Gizmo[SK]

8
00:04:36,475 --> 00:04:38,850
<i>Povstanie!</i>

9
00:05:25,475 --> 00:05:26,225
Počkaj!

10
00:05:26,558 --> 00:05:28,017
Som priateľ.

11
00:05:37,892 --> 00:05:39,350
Áno, áno.

12
00:05:39,892 --> 00:05:42,517
Vždy som dúfal.

13
00:05:47,308 --> 00:05:49,142
Tak prepracovaný.

14
00:05:49,600 --> 00:05:51,100
Tie detaily.

15
00:05:51,308 --> 00:05:53,267
Vyrezávané drevo.

16
00:05:53,517 --> 00:05:55,308
Tvarovaná meď.

17
00:05:58,808 --> 00:06:00,558
Nemôžeš hovoriť.

18
00:06:12,725 --> 00:06:14,017
Poď so mnou.

19
00:06:23,933 --> 00:06:24,933
Tu.

20
00:06:25,308 --> 00:06:26,850
Stoj!

21
00:06:28,975 --> 00:06:33,683
Niektoré veci na tomto svete
je lepšie nechať ležať tam kde sú.

22
00:06:35,225 --> 00:06:37,225
A ak vieš kde hľadať...

23
00:06:38,142 --> 00:06:40,975
...tieto trosky sú plné súčiastok.

24
00:06:43,267 --> 00:06:44,850
- Pria...
........