1
00:00:03,383 --> 00:00:11,525
Překlad, časování
pro www.titulky.com:
2
00:00:11,525 --> 00:00:16,502
muskcz@gmail.com
3
00:03:57,900 --> 00:04:00,039
Věci tu nech, Clyde.
Stavím se pro ně později.
4
00:04:00,039 --> 00:04:03,868
- Určitě nechceš na skleničku?
- Necháme to na jindy.
5
00:04:03,868 --> 00:04:08,982
V sezóně mám
vždycky honičku.
6
00:04:08,982 --> 00:04:14,320
Zajdeš s tím do
modrýho domu?
7
00:04:14,320 --> 00:04:19,049
A pozor na duchy!
8
00:04:19,592 --> 00:04:20,708
Claire!
9
00:05:45,345 --> 00:05:51,150
Strýčku Peate!
10
00:05:51,150 --> 00:05:56,675
Pojď ke mně,
holka moje.
11
00:05:59,158 --> 00:06:03,262
A ty musíš být Claire.
12
00:06:03,262 --> 00:06:04,964
20 let v Evropě...
13
00:06:04,964 --> 00:06:07,533
- Už je to dlouho, Fiono.
- Já vím.
14
00:06:07,533 --> 00:06:09,969
Řekla jsem si, že je na čase,
aby poznala, odkud pocházíme.
15
00:06:09,969 --> 00:06:13,539
Matka se teď nejspíš
obrací v hrobě smíchy.
16
00:06:13,539 --> 00:06:14,941
Konečně.
17
00:06:14,941 --> 00:06:19,912
Jako kdyby přesně
věděla kdy odejít.
18
00:06:19,912 --> 00:06:22,448
S Franny to nikdy
nebylo jednoduché.
19
00:06:22,448 --> 00:06:28,755
Bude to tu jako ze škatulky,
chce to jen trochu práce.
20
00:06:28,755 --> 00:06:33,993
- No ale má to tu svý kouzlo.
- Co myslíš, Claire?
21
00:06:33,993 --> 00:06:36,862
Co tady na to říkáš?
22
00:06:36,862 --> 00:06:38,631
Jako kdyby na
........