1
00:00:41,658 --> 00:00:51,658
<i>České titulky Lagardere 11/09
Překlad na asijskou verzi (cca 1:27)</i>
2
00:01:52,575 --> 00:01:55,575
A C C I D E N T
3
00:02:44,242 --> 00:02:45,950
Slečno, co se děje?
4
00:02:46,158 --> 00:02:47,617
Píchla jsem.
5
00:02:47,825 --> 00:02:50,658
Tak s tím uhněte stranou
a neblokujte silnici.
6
00:02:50,908 --> 00:02:53,242
Promiňte, musím si zavolat.
7
00:02:53,492 --> 00:02:56,158
Pospěšte si, blokujete dopravu.
8
00:02:56,658 --> 00:02:58,408
Neuvěřitelné!
9
00:03:08,950 --> 00:03:13,283
Pošli mi někoho ať mi pomůže.
10
00:03:14,075 --> 00:03:15,950
Jsem na ulici Yin Chong.
11
00:03:16,283 --> 00:03:20,033
Auto blokuje silnici.
12
00:03:59,075 --> 00:04:01,617
Hej, sundej si ten poutač, chlape!
13
00:04:01,950 --> 00:04:03,450
Ten patří tomu nahoře.
14
00:04:48,533 --> 00:04:50,242
Haló, policie?
Jsem na ulici Yin Chong...
15
00:04:50,450 --> 00:04:54,200
<i>...a jeden muž byl
zasažen padajícím sklem.</i>
16
00:04:55,825 --> 00:04:58,908
<i>Policie už jede.</i>
17
00:05:09,658 --> 00:05:12,533
Pane, tady!
18
00:05:14,492 --> 00:05:17,867
Pane, jak se jmenujete?
19
00:05:18,033 --> 00:05:19,033
Pomozte mi.
20
00:05:19,325 --> 00:05:22,700
Centrálo, už jede záchranka?
21
00:05:23,325 --> 00:05:25,242
...a pak spadl sem.
22
00:05:31,658 --> 00:05:32,825
- Slečno, co máte s autem?
- Píchla jsem.
23
00:05:34,283 --> 00:05:36,700
<i>Musíme uvolnit silnici pro sanitku.</i>
24
00:05:37,200 --> 00:05:38,158
A co mám dělat?
........