1
00:01:28,130 --> 00:01:30,299
100 ženskejch

2
00:01:32,759 --> 00:01:35,387
a jedna z nich
je moje pravá láska.

3
00:01:35,596 --> 00:01:37,973
Navždy spřízněná duše.

4
00:01:38,140 --> 00:01:40,475
Betty pro mýho Barneyho.

5
00:01:40,684 --> 00:01:42,561
Můj kosmetický osud.

6
00:01:43,270 --> 00:01:45,022
Problém je...

7
00:01:45,355 --> 00:01:47,858
že nevím, která to je.

8
00:01:50,068 --> 00:01:53,530
Opustil jsem vysokoškolskej flám
v dámský ložnici.

9
00:02:00,329 --> 00:02:03,123
Můžeš prosím tě zmáčknout
tlačítko do suterénu?

10
00:02:05,334 --> 00:02:09,046
Byl jsem k ní zády,
když vypadl proud.

11
00:02:09,254 --> 00:02:11,965
Nikdy jsem nedostal šanci,
abych si ji prohlédl.

12
00:02:16,345 --> 00:02:20,599
Musel to být tou tmou,
co potlačilo mé obvyklé a malicherné zábrany.

13
00:02:20,807 --> 00:02:25,103
Protože tu noc jsem byl chytrý,
zábavný a nepřekonatelný.

14
00:02:25,312 --> 00:02:28,440
Všimla sis někdy ve filmu "Willy
Wonka a továrna na čokoládu"...

15
00:02:28,649 --> 00:02:31,109
že Oompa Loompas
nikdy nenosil síťku na vlasy?

16
00:02:31,360 --> 00:02:34,821
Chceš vědět, co opravdu nenávidím?
Ty nálepky, co dávaj na jabka.

17
00:02:35,030 --> 00:02:37,866
Než to odloupeš,
tak tě přejde chuť.

18
00:02:38,033 --> 00:02:41,203
Někdy si přeju, abych si mohl
jen tak lehnout vedle holky...

19
00:02:41,453 --> 00:02:45,082
a držel se s ní za ruku. Jako na tom obrázku
s Johnem Lennonem a Yoko Ono.

20
00:02:45,290 --> 00:02:47,835
To je tak sladký.

21
00:02:48,043 --> 00:02:50,170
A pak se to stalo.

22
00:02:55,676 --> 00:02:57,928
Naše jazyky se omotaly.
........