1
00:01:28,130 --> 00:01:30,299
100 ženskejch
2
00:01:32,759 --> 00:01:35,387
a jedna z nich
je moje pravá láska.
3
00:01:35,596 --> 00:01:37,973
Navždy spřízněná duše.
4
00:01:38,140 --> 00:01:40,475
Betty pro mýho Barneyho.
5
00:01:40,684 --> 00:01:42,561
Můj kosmetický osud.
6
00:01:43,270 --> 00:01:45,022
Problém je...
7
00:01:45,355 --> 00:01:47,858
že nevím, která to je.
8
00:01:50,068 --> 00:01:53,530
Opustil jsem vysokoškolskej flám
v dámský ložnici.
9
00:02:00,329 --> 00:02:03,123
Můžeš prosím tě zmáčknout
tlačítko do suterénu?
10
00:02:05,334 --> 00:02:09,046
Byl jsem k ní zády,
když vypadl proud.
11
00:02:09,254 --> 00:02:11,965
Nikdy jsem nedostal šanci,
abych si ji prohlédl.
12
00:02:16,345 --> 00:02:20,599
Musel to být tou tmou,
co potlačilo mé obvyklé a malicherné zábrany.
13
00:02:20,807 --> 00:02:25,103
Protože tu noc jsem byl chytrý,
zábavný a nepřekonatelný.
14
00:02:25,312 --> 00:02:28,440
Všimla sis někdy ve filmu "Willy
Wonka a továrna na čokoládu"...
15
00:02:28,649 --> 00:02:31,109
že Oompa Loompas
nikdy nenosil síťku na vlasy?
16
00:02:31,360 --> 00:02:34,821
Chceš vědět, co opravdu nenávidím?
Ty nálepky, co dávaj na jabka.
17
00:02:35,030 --> 00:02:37,866
Než to odloupeš,
tak tě přejde chuť.
18
00:02:38,033 --> 00:02:41,203
Někdy si přeju, abych si mohl
jen tak lehnout vedle holky...
19
00:02:41,453 --> 00:02:45,082
a držel se s ní za ruku. Jako na tom obrázku
s Johnem Lennonem a Yoko Ono.
20
00:02:45,290 --> 00:02:47,835
To je tak sladký.
21
00:02:48,043 --> 00:02:50,170
A pak se to stalo.
22
00:02:55,676 --> 00:02:57,928
Naše jazyky se omotaly.
........