1
00:00:18,212 --> 00:00:24,208
Překlad: c0rw
Korektury: Jaro
2
00:00:29,213 --> 00:00:34,771
V pradávných časech
byla země pokryta lesy...
3
00:00:34,854 --> 00:00:40,412
ve kterých po věky přebývali
duchové Bohů.
4
00:00:42,414 --> 00:00:46,532
V těch dobách žili
lidé a zvířata spřízněni...
5
00:00:46,616 --> 00:00:50,974
však jak čas plynul,
byla většina velkých lesů zničena.
6
00:00:52,497 --> 00:00:55,969
Ty, které zůstaly,
chránily obrovské šelmy...
7
00:00:56,052 --> 00:00:59,931
věrné Velkému Duchovi Lesů.
8
00:01:00,015 --> 00:01:03,935
Takové byly časy bohů a démonů.
9
00:01:43,861 --> 00:01:47,938
Yakule! Pojď chlapče.
10
00:01:48,021 --> 00:01:50,138
- Holky!
- Ashitako!
11
00:01:50,221 --> 00:01:52,745
Něco se děje.
Měly byste si pospíšit.
12
00:01:52,818 --> 00:01:54,903
Vědma chce mít okamžitě
všechny zpět ve vesnici.
13
00:01:54,976 --> 00:01:56,936
- Právě jdeme od Ji-sana.
- Všiml si něčeho?
14
00:01:57,020 --> 00:01:58,896
Ano, v lesích. Něco se děje.
15
00:01:58,980 --> 00:02:00,700
- Ptáci zmizeli.
- Ostatní zvěř také.
16
00:02:00,742 --> 00:02:02,619
Půjdu do strážní věže
a zkontroluji Ji-sana.
17
00:02:02,702 --> 00:02:04,663
Vy tři rychle pospíchejte domů.
18
00:02:04,746 --> 00:02:06,706
Dobrá. Dávej si pozor!
19
00:02:28,019 --> 00:02:29,542
Huh?
20
00:02:43,149 --> 00:02:45,422
Něco tam je.
21
00:02:51,470 --> 00:02:55,662
- Ji-sane, viděls to?
- Viděl. Není to člověk.
22
00:02:55,745 --> 00:02:59,342
Vědma svolává všechny
........