1
00:00:59,192 --> 00:01:04,731
Teď budete pokračovat na vaší cestě
a povedete nás do nového století.

2
00:01:04,766 --> 00:01:06,566
Vím, že jdete do tohoto světa...

3
00:01:06,601 --> 00:01:10,769
a dáte do toho 110%.

4
00:01:10,804 --> 00:01:13,473
Jste nejlepší...

5
00:01:13,508 --> 00:01:16,941
a jste nejchytřejší.

6
00:01:16,976 --> 00:01:21,748
Možná hledáme budoucí
vůdce tohoto národa.

7
00:01:21,783 --> 00:01:24,351
Spisovatele, senátory,

8
00:01:24,386 --> 00:01:26,885
a vědce...

9
00:01:26,920 --> 00:01:32,007
humanitární pracovníky
a ředitele továren.

10
00:01:34,227 --> 00:01:37,662
Od maturity uplynulo mnoho let.

11
00:01:37,697 --> 00:01:42,469
Když jsme vycházeli z učňáku, neměl jsem páru,
co s našimi životy uděláme.

12
00:01:42,504 --> 00:01:48,408
Ale věděl jsem jedno: nikdo z nás
se nestane senátorem nebo vědcem.

13
00:01:48,443 --> 00:01:50,627
To se prostě nestane.

14
00:01:50,662 --> 00:01:52,777
Sparky byl divoch.

15
00:01:52,812 --> 00:01:56,483
Sparkyho kouzlo bylo v tom,
že jsme nikdy nevěděli, odkud přišel.

16
00:01:56,518 --> 00:01:58,416
Kdo mi nasral do huby?

17
00:01:58,451 --> 00:02:03,154
Sparky uměl nadávat nejlíp ze všech.

18
00:02:03,189 --> 00:02:08,661
Vykastruju tě a ojebu tvou matku do zasraný
prdele tvým vlastním zasraným čurákem!

19
00:02:08,696 --> 00:02:11,729
- Jo. Jsem ráda, že jsem ti nakopla prdel...
- Naser si! Zasraná krávo!

20
00:02:11,764 --> 00:02:16,169
Lardo? Lepšího kámoše jste si nemohli přát.

21
00:02:16,204 --> 00:02:19,339
Byl vtipný, okouzlující
a uměl dobře mluvit.

22
00:02:19,374 --> 00:02:21,706
Kámo, život je svině.

23
00:02:21,741 --> 00:02:24,075
Docela mu to šlo s holkama...
........