1
00:00:00,920 --> 00:00:03,759
V zemi mýtů a za časů kouzel

2
00:00:03,760 --> 00:00:08,328
spočívá osud velkého království
na bedrech mladého chlapce.

3
00:00:09,050 --> 00:00:10,363
Jmenuje se...

4
00:00:10,651 --> 00:00:11,997
Merlin.

5
00:00:53,150 --> 00:00:55,800
Když mu ráno nebude lépe,
dejte mi vědět.

6
00:01:06,190 --> 00:01:07,520
Gaiusi!

7
00:01:07,910 --> 00:01:10,280
Stala se kořistí lovce odměn.

8
00:01:11,250 --> 00:01:14,490
Je to jenom dívka!
Přesto mu pořád vynese pěkné peníze.

9
00:01:14,820 --> 00:01:16,019
Někdo za ní zaplatí?!

10
00:01:16,020 --> 00:01:19,830
Uther nabízí tučnou odměnu
za kohokoliv se schopností kouzlit.

11
00:01:20,260 --> 00:01:22,010
Musí tady být něco,
co můžeme udělat?

12
00:01:22,460 --> 00:01:25,067
Merline,
lovci odměn jsou nebezpecní muži,

13
00:01:25,102 --> 00:01:26,515
není dobré se jim do toho vměšovat.

14
00:01:26,550 --> 00:01:29,021
Ty nejlépe bys tomu měl rozumět.

15
00:01:39,243 --> 00:01:42,829
Season 2 Episode 9
The Lady of the Lake

16
00:01:43,100 --> 00:01:46,200
Tohle jsou moje první titulky.

17
00:01:46,202 --> 00:01:53,788
Za připomínky na pobocz@yahoo.com předem děkuji.
Pobo

18
00:02:41,800 --> 00:02:44,460
Neboj se, neublížím ti.

19
00:03:55,460 --> 00:03:57,230
Tady tě nenajde.

20
00:04:00,710 --> 00:04:03,680
Tady. Promiň...

21
00:04:04,680 --> 00:04:06,730
Promiň, nechtěl jsem tě vystrašit.

22
00:04:07,430 --> 00:04:10,110
Jen jsem si myslel, že ti možná je zima.

23
00:04:11,710 --> 00:04:13,029
Proč jsi to udělal?

........