1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
25 fps

2
00:01:36,371 --> 00:01:38,207
Pomóc!

3
00:01:43,269 --> 00:01:46,820
- Eddie! - Čo?
- Eddie, zobuď sa!

4
00:01:47,228 --> 00:01:52,738
Nehýb sa! Počúvaj ma.
Nech urobíš čokoľvek, nenahýbaj sa dopredu.

5
00:02:01,799 --> 00:02:02,656
- Zdravím vás.

6
00:02:04,207 --> 00:02:05,758
Chcem si zahrať hru.

7
00:02:06,330 --> 00:02:12,126
Zariadenia na vašich hlavách predstavujú symbolické putá
ktoré ste vy dávali ľuďom vašimi bezhlavými pôžičkami.

8
00:02:12,126 --> 00:02:20,697
Požičiavali ste bezhlavo ľuďom peniaze a pritom ste
vedeli, že ich nebudú môcť nikdy vrátiť späť.

9
00:02:21,146 --> 00:02:25,595
Ste predátori, ale dnes bude vy tí lovení.

10
00:02:25,758 --> 00:02:29,269
Budete potrebovať každý gram vášho
vlastného tela, ktoré som ja nemal.

11
00:02:29,269 --> 00:02:30,289
- Toto je tvoja vina!

12
00:02:30,289 --> 00:02:36,738
Váha pred vami predstavuje jedinú cestu k slobode.
Napriek tomu, len jeden z vás môže uspieť.

13
00:02:37,064 --> 00:02:42,942
A kľúčom je najväčšia obeta.
Obeta vlastného tela.

14
00:02:43,677 --> 00:02:47,228
Pred vami sú nástroje ktorými si oddelíte kus tela.

15
00:02:47,513 --> 00:02:56,616
Skôr než 60 sekundový časovač skončí na nule,
ten kto ponúkne najviac svojho tela bude oslobodený.

16
00:02:56,697 --> 00:03:01,799
Každou sekundou sa vám bude
do hlavy zavrtávať skrutka.

17
00:03:01,962 --> 00:03:07,473
Kto poskytne najviac svojho tela pre svoju záchranu?
Rozhodnutie je na vás.

18
00:03:20,126 --> 00:03:22,207
- Nezomriem kvôli tebe, ty kurva!

19
00:05:33,473 --> 00:05:38,575
SAW VI

20
00:05:43,024 --> 00:05:48,738
- Opýtal som sa agenta Strahma:
"Naučil si sa veriť mi?"

21
00:05:49,064 --> 00:05:54,616
Ak nie, táto miestnosť sa stane tvojou hrobkou.
Nikdy o tebe nebude nikto viac počuť.

22
00:05:54,779 --> 00:05:58,983
Tvoje telo nebude nikdy nájdené
a moje poslanie sa stane tvojím.
........