1
00:00:00,166 --> 00:00:02,168
<i> Moje noční můra se vyplnila.</i>

2
00:00:02,168 --> 00:00:03,570
Co tady děláš?

3
00:00:03,570 --> 00:00:06,673
<i> Moje lež zranila Hideyoshiho.</i>

4
00:00:06,673 --> 00:00:09,709
Nechci,aby mi poroučel někdo,kdo lže svojí ženě a dítěti.

5
00:00:09,709 --> 00:00:12,078
<i>Hideyoshi nebyl jediný,koho jsem zranil.</i>

6
00:00:13,146 --> 00:00:19,085
<i> Nezranil jsem jen lidi,kteří mi věři,ale také svojí rodinu.</i>

7
00:00:19,085 --> 00:00:20,186
Jsem v pořádku.

8
00:00:20,186 --> 00:00:22,489
Hej,chtěl by jsi pro mě pracovat?

9
00:00:22,489 --> 00:00:26,559
<i> Otrlý podvodník napadá všechny moje lidi za mými zády.</i>

10
00:00:26,760 --> 00:00:31,031
Šéfe... přivedu Hideyoshiho zpátky.

11
00:00:32,532 --> 00:00:34,868
Určitě ho přivedu.

12
00:00:42,776 --> 00:00:47,847
GIRA GIRA

13
00:00:48,748 --> 00:00:51,684
Hej,chceš jít se mnou?

14
00:00:53,887 --> 00:00:55,422
Jste si jistý?

15
00:00:55,522 --> 00:00:56,556
Ano.

16
00:00:57,624 --> 00:01:02,228
Nebudu ti lhát jako Kohei..

17
00:01:03,863 --> 00:01:08,301
Můžeš se stát mýcm Číslem Jedna.
Jen pojď.

18
00:01:19,279 --> 00:01:21,748
Nechci pro vás pracovat.

19
00:01:22,682 --> 00:01:27,087
Rink je pro tebe malý?

20
00:01:27,554 --> 00:01:28,888
To ne.

21
00:01:28,955 --> 00:01:33,059
Jen nechci pracovat s tak odporným člověkem,jako jste vy.

22
00:01:34,727 --> 00:01:37,597
Jsem poctěn tvými slovy.

23
00:01:43,837 --> 00:01:46,773
Jsi odvážný,chlapče.

24
00:02:06,359 --> 00:02:07,927
Ještě nespíš?

25
00:02:09,062 --> 00:02:10,663
Něco se stalo?
........