1
00:01:43,240 --> 00:01:45,550
Dobrej, pane Godby.

2
00:01:45,600 --> 00:01:48,320
- Zdravím, zdravím, zdravím.
- Jste tu celkem cizí, co?

3
00:01:48,360 --> 00:01:50,760
- Včera jsem to sem nestihl.
- Říkala jsem si, co se s vámi stalo.

4
00:01:50,800 --> 00:01:52,760
- MěI jsem včera menší problém.
- Co se stalo?

5
00:01:52,800 --> 00:01:54,680
Zahlíd jsem chlapa, jak vystupuje
z vagónu první třídy.

6
00:01:54,720 --> 00:01:56,760
Když měI odevzdat lístek,
tak byl jen pro třetí třídu.

7
00:01:56,800 --> 00:01:58,750
Řekl jsem mu, aby doplatil rozdíl,
ale on se začal vztekat.

8
00:01:58,800 --> 00:02:01,400
- Musel jsem poslat pro pana Saunderse.
- Ten vám byl určitě platný.

9
00:02:01,440 --> 00:02:03,320
- Pěkně ho srovnal.
- Až to uvidím, tak tomu uvěřím.

10
00:02:03,360 --> 00:02:05,200
Říkám vám, pořádně ho srovnal.

11
00:02:05,240 --> 00:02:08,160
<i>"Buď zaplatíte rozdíl,
nebo vás předám policii. "</i>

12
00:02:08,200 --> 00:02:11,280
<i>Měla jste vidět obličej toho chlapa
při zmínce o policii. "</i>

13
00:02:11,320 --> 00:02:13,480
<i>Hned změnil tón.
Pak bleskově zaplatil.</i>

14
00:02:13,520 --> 00:02:16,640
Přesně o tom mluvím.
NeměI odvahu na to, aby to vyřídil sám.

15
00:02:16,680 --> 00:02:19,760
- Musel by si zavolat policii.
- Ale on není špatný, pan Saunders.

16
00:02:19,800 --> 00:02:23,640
Nemůžete čekat moc od chlapa
s jednou plící a ženou, co má cukrovku.

17
00:02:23,680 --> 00:02:25,840
Myslela jsem si, že se něco stalo,
když jste nepřišel.

18
00:02:25,880 --> 00:02:29,720
- Zaskočil bych, abych to vysvětlil,
ale musel jsem běžet. - Hmm.

19
00:02:30,160 --> 00:02:34,000
- Můj známý se žení.
- Velmi zajímavé. To věřím.

20
00:02:34,640 --> 00:02:38,120
- Co se s vámi vlastně děje?
- Netuším, na co narážíte.

21
00:02:38,160 --> 00:02:41,120
........