1
00:01:07,984 --> 00:01:09,860
4 bitvy ke SVOBODĚ

2
00:01:14,282 --> 00:01:17,033
PŘIDEJ SE.

3
00:02:30,057 --> 00:02:31,601
Sakra, je mrtvý!

4
00:03:47,794 --> 00:03:49,379
Otoč mě.

5
00:04:57,192 --> 00:05:01,402
Takže, Kable.
Jmenuji se Tillman.

6
00:05:01,611 --> 00:05:05,074
Koho to zajímá. Dostal jsi se
rychle k SAFE POINTU.

7
00:05:05,241 --> 00:05:08,743
Co na tom záleží?
Stějně odsud nikdo nevyjde živý.

8
00:05:08,868 --> 00:05:11,287
- Ja jo. Já to zvládnu.
- Jistě.

9
00:05:11,496 --> 00:05:14,957
Takže máš jěště tři bitvy před sebou než se dostaneš ven.

10
00:05:25,926 --> 00:05:28,052
Bob!

11
00:05:28,177 --> 00:05:30,011
Promluvím s nim.

12
00:05:30,221 --> 00:05:33,516
- Máme ten rozhovor?
- Jsme blízko.

13
00:05:33,724 --> 00:05:35,849
Nevyhodím jen tak ten asijský konflikt, lidi.

14
00:05:36,018 --> 00:05:39,187
Při vší úctě, oni se nestarají o mrtvé žluťáky.

15
00:05:39,354 --> 00:05:43,359
- Mají zájem o Kena Castle.
- Chci slyšet Ginu, prosím.

16
00:05:43,525 --> 00:05:45,486
Dobře, Bobe.

17
00:05:45,653 --> 00:05:49,239
Bob, uvědomujete si, že Castle byl
v médiích jen jednou?

18
00:05:49,405 --> 00:05:53,077
V rozhovoru s Walterem.
Před devíti lety.

19
00:05:53,243 --> 00:05:56,912
Přestante se předvádět a řekněte, jestli ho, kurva, máme.

20
00:05:57,162 --> 00:06:00,707
- My ho, kurva máme.
- Fajn.

21
00:06:02,418 --> 00:06:04,043
Palindrome.
(palindromie, návrat nemoci)

22
00:06:04,210 --> 00:06:07,547
Pojďme se najíst,
mexické nebo iránské sushi?

23
........