1
00:00:12,263 --> 00:00:15,150
Epizoda 3.

2
00:01:02,193 --> 00:01:06,024
Tento palác teraz náleží vám.Bolo to pred 140 rokmi

3
00:01:06,092 --> 00:01:10,665
v roku 1886 , keď Myung-Suh započala svoj tréning.

4
00:01:11,558 --> 00:01:13,508
Toto miesto je veľmi tajomné a má zaujímavú históriu.

5
00:01:14,618 --> 00:01:23,966
Gratulujem vám Shin Chae Gyung započnete svoj tréning práve na tomto mieste.

6
00:01:24,623 --> 00:01:25,639
Čože?

7
00:01:29,526 --> 00:01:31,426
Položte to na bok.

8
00:01:33,523 --> 00:01:36,959
Shin Chae Gyung, tieto materiály budete potrebovať k svojmu štúdiu.

9
00:01:38,081 --> 00:01:41,585
Naozaj? Toto všetko?

10
00:01:42,202 --> 00:01:44,695
Namiesto jesť sa povie - je k jedlu

11
00:01:45,302 --> 00:01:47,641
namiesto plakať sa povie - roniť slzy

12
00:01:48,505 --> 00:01:51,500
namiesto prať sa povie - prepláchnuť

13
00:01:52,180 --> 00:01:54,960
namiesto umyť sa povie - opláchnuť si tvár.

14
00:01:55,105 --> 00:01:57,703
Namiesto chorý - sa povie má kolaps

15
00:02:05,655 --> 00:02:08,839
Prečo sa mám učiť všetky tie strašne
komplikované výrazy?

16
00:02:08,966 --> 00:02:11,038
Mali by hovoriť tak , aby som tomu rozumela.

17
00:02:11,202 --> 00:02:15,055
Zbláznim sa z toho !
Ako si to mám všetko zapamätať?

18
00:02:22,295 --> 00:02:24,155
Prichádza královná!

19
00:02:46,455 --> 00:02:49,673
Takto sa snažíte to dievča niečo naučiť!

20
00:02:50,351 --> 00:02:52,355
Ospravedlňujeme sa vaše veličenstvo.

21
00:02:52,385 --> 00:02:58,270
Budem pozorne dozerať na jej výučbu.

22
00:03:05,684 --> 00:03:06,963
Prosím vstaňte.

23
00:03:07,445 --> 00:03:09,701
Musíte sa prebudiť.

24
00:03:09,872 --> 00:03:11,342
No tak.

25
00:03:13,132 --> 00:03:15,488
........