1
00:01:07,299 --> 00:01:09,176
4 bitvy ke SVOBODĚ
2
00:01:13,597 --> 00:01:16,350
PŘIDEJ SE.
3
00:02:29,379 --> 00:02:30,922
Sakra, je mrtvý!
4
00:03:47,123 --> 00:03:48,707
Otoč mě.
5
00:04:56,525 --> 00:05:00,736
Takže, Kable.
Jmenuji se Tillman.
6
00:05:01,244 --> 00:05:04,708
Koho to zajímá. Dostal jsi se
rychle k SAFE POINTU.
7
00:05:04,875 --> 00:05:08,377
Co na tom záleží?
Stějně odsud nikdo nevyjde živý.
8
00:05:08,502 --> 00:05:10,922
- Ja jo. Já to zvládnu.
- Jistě.
9
00:05:11,130 --> 00:05:14,591
Takže máš jěště tři bitvy před sebou než se dostaneš ven.
10
00:05:25,562 --> 00:05:27,687
Bob!
11
00:05:27,812 --> 00:05:29,647
Promluvím s nim.
12
00:05:29,857 --> 00:05:33,152
- Máme ten rozhovor?
- Jsme blízko.
13
00:05:33,361 --> 00:05:35,485
Nevyhodím jen tak ten asijský konflikt, lidi.
14
00:05:35,654 --> 00:05:38,824
Při vší úctě, oni se nestarají o mrtvé žluťáky.
15
00:05:38,991 --> 00:05:42,996
- Mají zájem o Kena Castle.
- Chci slyšet Ginu, prosím.
16
00:05:43,161 --> 00:05:45,123
Dobře, Bobe.
17
00:05:45,290 --> 00:05:48,877
Bob, uvědomujete si, že Castle byl
v médiích jen jednou?
18
00:05:49,041 --> 00:05:52,715
V rozhovoru s Walterem.
Před devíti lety.
19
00:05:52,881 --> 00:05:56,550
Přestante se předvádět a řekněte, jestli ho, kurva, máme.
20
00:05:56,800 --> 00:06:00,345
- My ho, kurva máme.
- Fajn.
21
00:06:02,056 --> 00:06:03,681
Palindrome.
(palindromie, návrat nemoci)
22
00:06:03,848 --> 00:06:07,186
Pojďme se najíst,
mexické nebo iránské sushi?
23
........