1
00:01:52,654 --> 00:01:54,445
tak někdo ví, že sme ho zabili

2
00:01:55,001 --> 00:01:55,789
nemyslíte, že by to mohla být Sally?

3
00:01:56,001 --> 00:01:56,789
kdo je Sally?

4
00:01:57,001 --> 00:01:57,999
ta sociální pracovnice

5
00:01:58,001 --> 00:02:00,001
hůů, Sally, jaktože víš, jak se menuje?

6
00:02:00,456 --> 00:02:02,121
řekla nám to

7
00:02:02,456 --> 00:02:06,111
ty si taky debil, protože Sally
se tu ukázala až den po tom, co sme zabili sociálního pracovníka

8
00:02:06,234 --> 00:02:09,125
a předpokládám, že jeho méno znáš taky

9
00:02:09,236 --> 00:02:10,326
Tony

10
00:02:10,789 --> 00:02:12,365
ty ho snad miluješ?

11
00:02:12,400 --> 00:02:14,236
má recht, vona tady nebyla.

12
00:02:15,001 --> 00:02:18,789
když budu neviditelný, můžu zjistit,
jestli nám někdo dává něco do skříněk

13
00:02:19,001 --> 00:02:20,780
to zní jako plán

14
00:02:22,123 --> 00:02:24,654
a ty s tim souhlasíš, jo?

15
00:02:24,987 --> 00:02:25,654
u mě dobrý

16
00:02:26,289 --> 00:02:28,987
tak dobrá
zneviditelni se

17
00:02:31,759 --> 00:02:34,125
nemůžu, když se na mě všichni koukáte.

18
00:02:35,456 --> 00:02:39,136
takže je to chcát na veřejnejch,
když máš malýho ptáka

19
00:02:43,121 --> 00:02:45,321
nó, tak to je hodně zajímavý

20
00:02:55,632 --> 00:02:58,365
hej bando!
viděli jste to?

21
00:03:02,793 --> 00:03:08,654
oukej, všechno tohle oblečení bylo darováno veřejností
a my ho musíme rozdělit, než se odveze do Afriky

22
00:03:08,789 --> 00:03:10,001
takže další den v ráji?

23
00:03:10,100 --> 00:03:13,654
no, věřím tomu, že lidé, kteří to oblečení dostanou
ocení vaší těžkou práci

24
........