1
00:01:52,654 --> 00:01:54,445
tak někdo ví, že sme ho zabili
2
00:01:55,001 --> 00:01:55,789
nemyslíte, že by to mohla být Sally?
3
00:01:56,001 --> 00:01:56,789
kdo je Sally?
4
00:01:57,001 --> 00:01:57,999
ta sociální pracovnice
5
00:01:58,001 --> 00:02:00,001
hůů, Sally, jaktože víš, jak se menuje?
6
00:02:00,456 --> 00:02:02,121
řekla nám to
7
00:02:02,456 --> 00:02:06,111
ty si taky debil, protože Sally
se tu ukázala až den po tom, co sme zabili sociálního pracovníka
8
00:02:06,234 --> 00:02:09,125
a předpokládám, že jeho méno znáš taky
9
00:02:09,236 --> 00:02:10,326
Tony
10
00:02:10,789 --> 00:02:12,365
ty ho snad miluješ?
11
00:02:12,400 --> 00:02:14,236
má recht, vona tady nebyla.
12
00:02:15,001 --> 00:02:18,789
když budu neviditelný, můžu zjistit,
jestli nám někdo dává něco do skříněk
13
00:02:19,001 --> 00:02:20,780
to zní jako plán
14
00:02:22,123 --> 00:02:24,654
a ty s tim souhlasíš, jo?
15
00:02:24,987 --> 00:02:25,654
u mě dobrý
16
00:02:26,289 --> 00:02:28,987
tak dobrá
zneviditelni se
17
00:02:31,759 --> 00:02:34,125
nemůžu, když se na mě všichni koukáte.
18
00:02:35,456 --> 00:02:39,136
takže je to chcát na veřejnejch,
když máš malýho ptáka
19
00:02:43,121 --> 00:02:45,321
nó, tak to je hodně zajímavý
20
00:02:55,632 --> 00:02:58,365
hej bando!
viděli jste to?
21
00:03:02,793 --> 00:03:08,654
oukej, všechno tohle oblečení bylo darováno veřejností
a my ho musíme rozdělit, než se odveze do Afriky
22
00:03:08,789 --> 00:03:10,001
takže další den v ráji?
23
00:03:10,100 --> 00:03:13,654
no, věřím tomu, že lidé, kteří to oblečení dostanou
ocení vaší těžkou práci
24
........