1
00:00:00,042 --> 00:00:04,088
<i>6. októbra všetci na planéte
stratili na 137 sekúnd vedomie.</i>

2
00:00:04,088 --> 00:00:06,508
<i>Celý svet videl budúcnosť.</i>

3
00:00:07,508 --> 00:00:10,508
Priorita číslo jedna: zistiť čo to spôsobilo.
Priorita číslo dva...

3
00:00:10,559 --> 00:00:13,278
je zistiť či sa to stane ešte raz

4
00:00:13,279 --> 00:00:16,438
Náš experiment zabil 20 miliónov
ľudí. Musíme s tým ísť na verejnosť

5
00:00:16,439 --> 00:00:20,958
a povedať svetu, že my sme spôsobili výpadok.
Gibbons telefonoval počas výpadku.

6
00:00:20,959 --> 00:00:24,918
Ten kto predpokladá kalamitu
trpí dva krát.

7
00:00:24,919 --> 00:00:28,758
D Gibbons ušiel. Máme jeho telefón
a bielu kráľovnú.

8
00:00:28,759 --> 00:00:30,878
Milujem ťa aj keď moji rodičia nie.

9
00:00:30,879 --> 00:00:35,718
Nemal som víziu lebo budem mŕtvy.
Viem čo som videla. Pláž. Našu svadbu.

10
00:00:35,719 --> 00:00:39,078
Bol si tam. Povedal si, že sa nechceš
vzdať nádeje. Tak sa nevzdávaj.

11
00:00:39,079 --> 00:00:42,838
Náš program na odpočúvanie zachytil
hovor na telefón úradu.

12
00:00:42,839 --> 00:00:46,998
15. marca 2010,
budete zavraždený.

13
00:00:46,999 --> 00:00:49,318
Nepôjdete do Hong Kongu,
koniec príbehu.

14
00:00:49,319 --> 00:00:52,998
Pôjdeme. Wedeck bude nasratý.
Zvládne to.

15
00:00:52,999 --> 00:00:55,638
Som tu aby som vás dnes varoval

16
00:00:55,639 --> 00:00:59,438
že ešte je šanca a nádej
na únik z môjho osudu,

17
00:00:59,439 --> 00:01:03,078
šanca a nádej aby som zabezpečil, Ebenezer,

18
00:01:03,079 --> 00:01:06,638
tvoju slobodu posmrtného života.
Dnes večer,

19
00:01:06,639 --> 00:01:08,798
budeš naháňaný tromi démonmi.

20
00:01:08,799 --> 00:01:12,478
Er, to je tá šanca a nádej,
ktorú si spomínal?

21
........