1
00:00:02,409 --> 00:00:07,409
z odposluchu preložila
larelay

2
00:01:29,410 --> 00:01:31,711
MEDENÁ BAŇA
MAGA DENG INDIA

3
00:01:36,979 --> 00:01:38,560
Hej! Hej! Pozor!
Dávajte pozor!

4
00:01:43,424 --> 00:01:44,585
Vitaj, priateľ môj!

5
00:01:44,826 --> 00:01:47,027
- Rád ťa vidím!
- Som rád, že si prišiel.

6
00:01:48,347 --> 00:01:49,473
Toto snáď ani
nemôže byť Ajit.

7
00:01:49,508 --> 00:01:52,070
Veď je z neho malý muž.
Neuveriteľné.

8
00:01:52,105 --> 00:01:53,509
Dúfam, že si hladný, Adrian.

9
00:01:53,629 --> 00:01:55,671
Ako vlk.
Ako sa máš Aparna?

10
00:01:55,711 --> 00:01:57,311
Uvarila som to rybacie curry,
ktoré máš tak rád.

11
00:01:57,673 --> 00:01:58,913
Neviem sa dočkať.

12
00:01:59,314 --> 00:02:01,915
Vždy keď ju vidím je stále
krajšia a krajšia. Čím to je?

13
00:02:01,950 --> 00:02:03,001
Zvláštne, však?

14
00:02:03,036 --> 00:02:05,236
Ale to jej rybacie
curry je stále príšerné.

15
00:02:06,677 --> 00:02:08,318
Do telefónu si
znel veľmi záhadne.

16
00:02:08,353 --> 00:02:09,958
Prečo si sa nezúčastnil konferencie?

17
00:02:10,159 --> 00:02:13,701
- Pán Adrian, niečo ti ukážem.
- Prestaň ma tu páničkovať, Satnam.

18
00:02:20,405 --> 00:02:23,667
- Ako hlboko musíme klesnúť?
- 3, 4 kilometra.

19
00:02:24,487 --> 00:02:26,370
Prehľadal som kvôli
tomuto vrtu celú Indiu.

20
00:02:27,530 --> 00:02:29,870
Kedysi to bola najhlbšia
medená baňa na svete.

21
00:02:34,373 --> 00:02:36,614
Pamätáš si môjho brata Gurdeepa?
Teraz je z neho študent.

........