1
00:00:28,340 --> 00:00:32,731
Schovej mi ten poklad
pro kluka.

2
00:00:34,500 --> 00:00:37,095
Já vím,
že svůj slib dodržíš, puso.

3
00:00:39,581 --> 00:00:42,778
Schovej mi ten poklad
pro kluka.

4
00:00:44,700 --> 00:00:45,975
Schovej mi ten

5
00:00:46,141 --> 00:00:46,970
poklad

6
00:00:47,821 --> 00:00:49,048
pro kluka.

7
00:01:11,462 --> 00:01:12,656
Posraný šíp.

8
00:01:14,382 --> 00:01:17,180
Posraný šíp
uprostřed posraný pouště.

9
00:01:20,783 --> 00:01:23,172
Pro nihilistu
je to splněný sen.

10
00:01:31,903 --> 00:01:35,782
Pekelný místo na umírání,
a taky pekelný umírání.

11
00:01:37,423 --> 00:01:39,220
Tomu říkám dokonalá smrt.

12
00:01:41,024 --> 00:01:42,217
Zklapni.

13
00:01:46,103 --> 00:01:48,014
Dáš si loka,
než ti ten šíp vytáhnu?

14
00:01:48,583 --> 00:01:52,463
Takový už je můj osud,
chcípnout tady se zapíchnutým šípem.

15
00:01:52,984 --> 00:01:55,782
Ale Gent a Comanche chcípnou taky,
smíchy.

16
00:02:07,905 --> 00:02:09,702
Snad se dožiju dalšího dne.

17
00:02:12,225 --> 00:02:13,418
To si piš, že jo.

18
00:02:15,464 --> 00:02:16,215
Do prdele.

19
00:02:16,425 --> 00:02:19,542
PISTOLERO, VlKTOROVÉ

20
00:02:19,705 --> 00:02:23,016
PŘED DVAATŘICETI LETY

21
00:03:33,068 --> 00:03:37,744
PO DVAATŘICETI LETECH

22
00:03:46,749 --> 00:03:48,182
Musí shořet.

23
00:03:49,070 --> 00:03:51,220
Co? Ne...
........