1
00:00:30,940 --> 00:00:35,518
Schovej mi ten poklad
pro kluka.

2
00:00:37,363 --> 00:00:40,069
Já vím,
že svůj slib dodržíš, puso.

3
00:00:42,661 --> 00:00:45,994
Schovej mi ten poklad
pro kluka.

4
00:00:47,998 --> 00:00:49,328
Schovej mi ten

5
00:00:49,501 --> 00:00:50,365
poklad

6
00:00:51,252 --> 00:00:52,532
pro kluka.

7
00:01:15,902 --> 00:01:17,147
Posraný šíp.

8
00:01:18,947 --> 00:01:21,864
Posraný šíp
uprostřed posraný pouště.

9
00:01:25,622 --> 00:01:28,112
Pro nihilistu
je to splněný sen.

10
00:01:37,215 --> 00:01:41,260
Pekelný místo na umírání,
a taky pekelný umírání.

11
00:01:42,971 --> 00:01:44,844
Tomu říkám dokonalá smrt.

12
00:01:46,726 --> 00:01:47,969
Zklapni.

13
00:01:52,021 --> 00:01:54,013
Dáš si loka,
než ti ten šíp vytáhnu?

14
00:01:54,606 --> 00:01:58,653
Takový už je můj osud,
chcípnout tady se zapíchnutým šípem.

15
00:01:59,196 --> 00:02:02,114
Ale Gent a Comanche chcípnou taky,
smíchy.

16
00:02:14,754 --> 00:02:16,627
Snad se dožiju dalšího dne.

17
00:02:19,258 --> 00:02:20,501
To si piš, že jo.

18
00:02:22,635 --> 00:02:23,418
Do prdele.

19
00:02:23,637 --> 00:02:26,887
PISTOLERO, VlKTOROVÉ

20
00:02:27,057 --> 00:02:30,509
PŘED DVAATŘICETI LETY

21
00:03:43,551 --> 00:03:48,426
PO DVAATŘICETI LETECH

22
00:03:57,816 --> 00:03:59,310
Musí shořet.

23
00:04:00,235 --> 00:04:02,477
Co? Ne...
........