1
00:00:00,000 --> 00:00:06,020
transkripce: [EF], český překlad Evilmind
http://modrakrev.blog.cz

2
00:01:02,900 --> 00:01:06,180
Episoda 4 - Miss Ošklivka

3
00:01:09,220 --> 00:01:13,620
Olala, necítím nohy, už nemůžu jít dál.

4
00:01:13,620 --> 00:01:15,180
Totálně jsme se ztratili!

5
00:01:15,180 --> 00:01:17,100
A čí je to vina? Myslím, že ...

6
00:01:17,100 --> 00:01:20,020
Za to může ta mapa, je děsně nafrněná!

7
00:01:23,420 --> 00:01:27,220
Komu asi patří tak příjemně a podivně vonící věc?

8
00:01:28,420 --> 00:01:31,900
Pomoc, pomoc!

9
00:01:31,900 --> 00:01:36,260
Pomoc, prosím vás, pomozte!

10
00:01:36,260 --> 00:01:42,060
Najde se urozený rytíř, který osvobodí krásnou zakletou princeznu?

11
00:01:43,900 --> 00:01:46,420
Kdo bude mým princem Krasoněm?

12
00:01:46,420 --> 00:01:50,220
Poběž za mnou, chrabrý rytíři, a možná se vezmeme.

13
00:01:50,220 --> 00:01:52,820
Budeme žít šťastně až do smrti a mít spoustu dětí.

14
00:01:52,820 --> 00:01:55,740
Princezna? Krásná princezna v nesnázích!

15
00:01:58,460 --> 00:02:01,460
Ha ha! Nádherná princezna s očima jako laň, a celá moje!

16
00:02:01,460 --> 00:02:04,980
A je to, zrovna přišel o poslední zbytek inteligence.

17
00:02:04,980 --> 00:02:08,930
Ti muži. Trocha makeupu, hezká tvářička, pěkná figura a oni hned ztrácejí hlavu.

18
00:02:09,540 --> 00:02:12,540
Tímhle tempem do Omy nikdy nedojdem.

19
00:02:19,980 --> 00:02:23,540
Koukněte, byly pod tím schované hezké obrázky.

20
00:02:23,540 --> 00:02:26,580
Ale nevím, co znamenají. Co je zač támhleto?

21
00:02:26,580 --> 00:02:30,500
To je osamodí jazyk. Měla jsi ve škole dávat pozor, princezničko.

22
00:02:30,500 --> 00:02:35,700
Nemáte naději, okamžitě utečte, smrtelné nebezpečí...

23
00:02:35,700 --> 00:02:38,500
To vysvětluje, proč v okolí ani ptáček nepípne.

24
00:02:38,500 --> 00:02:41,140
A hlavně se nepřibližujte k prokleté věži.

25
00:02:41,140 --> 00:02:43,660
Cože? Musíme varovat Sadlygrova!
........