1
00:00:04,880 --> 00:00:07,400
Ty tvoje sušenky báječně voní
Samantho.
2
00:00:07,560 --> 00:00:10,320
- Děkuji, Bertho.
- Musíš mi dát recept.
3
00:00:10,520 --> 00:00:14,800
Bertha vyhrála v letošním roce
na veletrhu soutěž v pečení koláčů, že Bertho?
4
00:00:15,000 --> 00:00:16,960
No, teď byla řada na mně.
5
00:00:17,160 --> 00:00:18,800
A teď, kdo si dáte čaj s mlékem?
6
00:00:19,000 --> 00:00:22,040
Už jsi toho udělala dost, drahá. Pojď
sem a sedni si ...
7
00:00:22,200 --> 00:00:23,880
... my se obsloužíme sami.
8
00:00:51,400 --> 00:00:53,040
Snažím se toho nechat.
9
00:01:45,960 --> 00:01:49,400
- Neměla by už být teta Clara tady?
- Určitě by měla.
10
00:01:49,560 --> 00:01:53,480
Víte, mám o ni obavy,pokaždé
když jen výjde z domu.
11
00:01:53,800 --> 00:01:57,000
No prostě stárne, víte, a ona je ...
No, buďme upřímní...
12
00:01:57,160 --> 00:01:58,800
začíná být trochu mimo.
13
00:01:59,480 --> 00:02:01,160
a je tvrdohlavá.
14
00:02:01,320 --> 00:02:05,680
Nabídla jsem, že ji vyzvednu, ale ona ne,
trvala na tom, že přiletí sama.
15
00:02:06,240 --> 00:02:08,440
Letěl jste někdo s
Clarou v poslední době?
16
00:02:08,640 --> 00:02:14,200
- V poslední době ne.
- Sebevražda, holá sebevražda.
17
00:02:14,960 --> 00:02:17,080
Někdo je u dveří,
drahá.
18
00:02:17,280 --> 00:02:18,960
Já nic neslyšela.
19
00:02:25,200 --> 00:02:26,960
Omluvte mě.
20
00:02:28,040 --> 00:02:30,120
Endora mi říkala,
že od té doby co se vdala ...
21
00:02:30,280 --> 00:02:32,800
... nečaruje už ani trochu.
22
00:02:34,320 --> 00:02:36,960
Ach, můj bože.
Teto Claro, co se stalo?
........