{3638}{3723}Willy Grimes je odsúdený a pripravený na...
{3732}{3846}Vidíš? Prestaň s tým. Aspoň jeden deň |by som chcel ostať pri zmysloch.
{3909}{4032}Och, to je ostré.|Je to naozaj tesná vecička.
{4092}{4206}Musím zmiznúť. Som dohodnutý s|Oswaldom Mitchellsom.
{4264}{4354}Vy bastardi!
{4427}{4526}Ten golier nemá moju veľkosť.|Trochu ma škrtí.
{4531}{4632}Odseknite mu tú sprostú hlavu!|- Uvidíme sa v pekle, ty hajzel!
{4633}{4751}Drž hubu, Grimes.|- To kvôli tebe!
{4811}{4890}Veľa šťastia v pekle!
{4891}{5021}Do koša!
{5696}{5771}Otče. Vďaka Bohu.
{5869}{5966}Nič som neurobil! Pustite ma
{7501}{7616}Pre pána Blakea. Pána Arthura Blakea.|- Áno.
{7646}{7696}Vykrádanie mŕtvol.
{7816}{7931}Mám poverenie na spísanie,|publikovanie a tlač
{7932}{8057}Vašich posledných slov.|Priznajte svoju vinu
{8058}{8214}a poproste Boha o odpustenie.|
{8216}{8300}Rovnako je mojou povinnosťou|informovať Vás o tom,
{8301}{8392}že budete popravený sťatím.|
{8429}{8533}Za vykrádanie hrobov a vraždu...|
{8547}{8602}Inými slovami:|Ste mŕtvy muž.
{8603}{8681}Očakávam od Vás len pokánie.|
{8702}{8820}Chcete počuť moju šibeničnú reč?|- To si píšte.
{8826}{8905}Aj z Willyho ste vytiahli nejaký prejav,|než mu odťali hlavu?
{8921}{8996}Rád by som si poklebetil|s Vaším priateľom
{8997}{9124}a vytiahol z neho nejakú historku,|ale to už žiaľ nie je možné.
{9161}{9236}Chceli by ste niečo povedať na|svoju obhajobu pred...
{9301}{9390}Asi mi neuveríte, keď poviem,|že som nevinný.
{9407}{9482}Nevinný?|- Myslím z vraždy.
{9483}{9583}To s vykrádaním hrobov je pravda.|- To mi je novinka.
{9593}{9690}Porozprávajte sa s katom,|možno dostanete milosť.
{9691}{9788}Viem len jedno. Ráno som sa zobudil|a polícia stála pred mojimi dverami.
{9789}{9864}Boli na čerstvej stope|z častí tiel.
{9865}{9992}Od strážnice až k môjmu domu.|Ako keby som bol taký hlúpy.
{9993}{10050}Rovnako to bolo aj u Willyho.
{10051}{10141}Čerstvá stopa z častí tiel viedla od|strážnice až k jeho prahu.
{10151}{10239}A vraj sme vrahovia. Blbosť.|Našili to na nás.
{10240}{10293}Takže nie ste vrah.|- Nie.
{10294}{10361}Vykrádač hrobov.|- Áno. A sakramentsky dobrý.
{10371}{10471}Mohli by ste mi prezradiť, čo Vás|prinútilo stať sa takým jedinečným?
{10501}{10546}Neviem, či sa mám vybrať|touto cestou, otče.
{10547}{10666}Keď si na to všetko spomeniem,|myslím..., no fakt, neviem,
{10667}{10781}či by ste verili čo i len jednému slovu.|Okrem toho mám slabú pamäť.
{10790}{10886}Boli by ste prekvapený,|čomu všetkému sluha Boží uverí.
{11005}{11098}Čo myslíte,|pomôže Vám to spomenúť si?
{11137}{11187}To je možné.
{11271}{11321}Pripíjam na cteného mŕtveho.|Willyho Grimesa.
{11336}{11463}Čoskoro sa s ním stretnete, pán Blake.|- Áno. to je fakt.
{11488}{11548}Myslím, že ešte máme trochu času,|otče.
{11566}{11691}Francis Duffy. Otec Francis Duffy.|Máme presne 5 hodín.
{11696}{11814}Niečo Vám poviem. Nalejeme si whisky |a kúsok si podebatujeme.
{11815}{11940}To je férový obchod. Povedzte mi:|Ako sa začal Váš život kriminálnika?
{11951}{12061}Môj príbeh začal veľmi dávno,|keď som sa po prvý krát stretol s Willym.
{12085}{12169}Willy ma zaviedol do obchodu|ako učňa.
{12176}{12356}Bolo to vykrádanie hrobov, alebo cesta.|Pre mňa, mamu a môjho malého brata.
{12668}{12753}Bojíš sa?|Jasné, že sa bojíš.
{12776}{12881}Ešte si pamätám, že pri prvej práci|som mal plné gate.
{12901}{13001}Bol som na ceste so svojím starkým.|Úbohý bastard.
{13118}{13193}Čo ťa zaviedlo do|"Fortúny vojny", chlapče?
{13211}{13276}Mama ma poslala, mám sa|porozprávať s Ronnym.
{13291}{13371}Povedala mi, že sa s ním stretnem |dnes večer.
{13393}{13468}Možno ma zamestná.|- Ako sa volá tvoja matka?
{13469}{13594}Mary Blakeová. Pracuje na|žobráckej ulici. Predáva veci.
{13629}{13664}Veci.
{13684}{13761}Povedala, že keď dostanem prácu,|môže ostať s mojím bratom.
{13786}{13826}Je ešte dieťa.
{13942}{13992}Posratý hrob, čo?
{14071}{14176}Teraz dávaj pozor, čo bude Willy robiť. |A uvidíš, ako sa pracuje.
{14292}{14417}Vykopeš úzku jamu.|Nesmie byť príliš široká.
{15201}{15361}Teraz pôjdeš dolu a vysekáš|dieru do tej debny.
{15401}{15511}Do truhly?|- Áno. No tak, do práce.
{16202}{16277}Ako dlho to ešte potrvá?|- Krvácajú mi ruky.
{16278}{16359}Ach, nemysli na to.|Skonči, až keď budeš hotový.
{16553}{16584}Je mi zle.
{16585}{16648}Rozkop veko, aby si sa|dostal dnu.
{16751}{16886}Teraz vezmeš lano a priviažeš ho.|Je jedno, čo je vnútri.
{17016}{17116}Dobrý chlapec. V poriadku.|Uhni, ja to už dokončím.
{17288}{17348}Niečo sa zaseklo.
{17703}{17820}Pomôž mi s rubášom.|To jediné si nevezmeme.
{17832}{17882}Mohli by nás spoznať,|keby sme ho ukradli.
{18046}{18138}Nepoznáš ju, či?|Poznáš ju?
{18143}{18256}To je pani Tulleyová. Býva vedľa mamy|- Už viac nie.
{18292}{18399}Musíš mať silný žalúdok,|ak sa chceš zapojiť do tohto obchodu.
{18400}{18426}Čo hovoríš?
{18576}{18666}Čo teraz?|- Tu máš, chlapče.
{18718}{18765}Daj si drink.
{18826}{18901}Čo je to?|- Niečo dobré.
{18943}{19043}Zaslúžil si si to.|No pi už.
{19097}{19145}Daj si na mňa, hej?
{19413}{19448}Našiel som ju.
{19521}{19651}Prečo Vás nezabil?|- Nemal na to srdce, otče.
{19676}{19726}Ako som povedal, nebol vrahom.
{19734}{19867}Pretože pod tým hnusom a špinou mal ešte|ďalšiu vrstvu hnusu a špiny.
{19876}{19951}Ale pod tým má srdce zo zlata.
{19952}{20102}Mal, pán Blake. Mal srdce zo zlata.|Váš priateľ už nie je medzi nami.
{20130}{20238}Aha, hej. Mal srdce zo zlata.
{20262}{20367}Vzal ma ako učňa. Tak začal môj |zlodejský život.
{20368}{20502}A ako dlho ste preňho pracovali?|- Dlhé roky.
{20504}{20550}Niekedy pracoval on pre mňa.
{20551}{20651}Najhoršie však bolo, že sme boli |pod papučou doktora Vernona Quinta.
........