1
00:00:35,938 --> 00:00:39,567
<i>Někdo říká, že svět je ošklivý,</i>
2
00:00:39,978 --> 00:00:42,731
<i>ale zároveň i nádherný.</i>
3
00:00:43,498 --> 00:00:45,614
<i>Nevím jestli mají pravdu,</i>
4
00:00:46,698 --> 00:00:47,813
<i>ale brzy...</i>
5
00:00:47,858 --> 00:00:50,975
<i>uvidím svět novýma očima</i>
6
00:03:41,818 --> 00:03:45,128
Dávám Vám lokální
anestetikum, Wong Kar Mun.
7
00:03:45,458 --> 00:03:47,733
Operace bude trvat
asi 2 hodiny.
8
00:03:47,778 --> 00:03:50,895
Připravena?
9
00:04:22,218 --> 00:04:24,732
Kdo je to?
10
00:04:24,778 --> 00:04:27,338
Tiše! Nechceme přece
vyplašit sestry.
11
00:04:27,658 --> 00:04:30,092
Mám postel vedle tebe.
12
00:04:30,138 --> 00:04:32,857
Slyšela jsem, že jsi
právě měla operaci očí.
13
00:04:33,098 --> 00:04:35,168
Mě už tady operovali mockrát.
14
00:04:35,338 --> 00:04:38,091
Znám celou nemocnici.
Jsou tady na mě tak hodní.
15
00:04:38,138 --> 00:04:39,776
Kolik ti je?
16
00:04:39,818 --> 00:04:41,934
Proč tě tolikrát operovali?
17
00:04:41,978 --> 00:04:45,288
Je mi 11. Teď už bych měla být
na nižším gymplu,
18
00:04:45,538 --> 00:04:48,177
ala moje máma říkala,
že mám nádor na mozku,
19
00:04:48,418 --> 00:04:49,897
který mi působí na nervy.
20
00:04:49,938 --> 00:04:53,374
Kvůli tomu stále omdlívám.
21
00:04:53,618 --> 00:04:55,529
Musí ho odstranit.
22
00:04:55,578 --> 00:04:57,250
Ale je příliš
velký a nebezpečný,
23
00:04:57,298 --> 00:04:59,129
takže mě musí
operovat víckrát.
........