1
00:00:37,847 --> 00:00:43,638
POTÍŽE S HARRYM

2
00:02:58,167 --> 00:03:00,522
S takovými jako vy si umím poradit.

3
00:03:42,727 --> 00:03:45,924
Moje milá, pro dnešek střílení stačilo.

4
00:03:46,087 --> 00:03:48,555
Pokud jsme nedostali aspoň dva králíky,

5
00:03:48,727 --> 00:03:51,719
zasloužíme si vrátit se s prázdnou.

6
00:03:51,887 --> 00:03:55,402
Leč požehnaní jsou ti, kdo nic nečekají,

7
00:03:55,567 --> 00:03:58,957
neboť jsou ušetřeni zklamání.

8
00:03:59,127 --> 00:04:03,279
Jen málo věcí člověku
přinese takově potěšení jako lov.

9
00:04:03,447 --> 00:04:05,836
Jeho primitivní podstatě vyhovuje

10
00:04:06,007 --> 00:04:09,761
vykračovat si lesem a sbírat úlovek.

11
00:04:09,927 --> 00:04:12,202
Tak jdeme, moje milá.

12
00:04:12,367 --> 00:04:16,201
Vykrmení králíci se nemůžou dočkat,
až skončí na pekáči.

13
00:04:41,247 --> 00:04:45,081
Mít ta plechovka ocas a čtyři nohy,
měli bysme ji dnes k večeři.

14
00:04:45,247 --> 00:04:48,284
Přímo do srdce.

15
00:04:54,607 --> 00:04:57,167
STŘELBA, KLADENÍ PASTÍ, VSTUP

16
00:05:19,487 --> 00:05:22,081
U všech ďasů. Já ho odkrouhl.

17
00:05:25,167 --> 00:05:29,558
Nevinná rána nazdařbůh po králíkovi
a je ze mě vrah, zabiják.

18
00:05:29,727 --> 00:05:32,400
Matka vždycky říkala, že špatně skončím.

19
00:05:32,567 --> 00:05:35,127
Cos tu u všech všudy pohledával?

20
00:05:36,207 --> 00:05:41,156
Nemůžu říct, že bych tě tu někdy viděl.

21
00:05:41,327 --> 00:05:45,320
Když se chceš nechat zastřelit,
máš to udělat tam, kde tě znají.

22
00:05:52,607 --> 00:05:54,996
"Harry Worp,

23
00:05:55,167 --> 00:05:59,285
87 Maple Avenue,
Boston, Massachusetts."

24
00:05:59,447 --> 00:06:02,996
........