1
00:00:30,987 --> 00:00:36,062
Dávám toto parte
na stránky mého deníku.
2
00:00:36,098 --> 00:00:41,997
Kniha je zavřena, doufám že navždy.
3
00:01:04,370 --> 00:01:09,445
Napsal jsem tam, jak opravdu
má sestra zemřela.
4
00:01:09,482 --> 00:01:14,071
Jak já, baron Hartog,
pomstil její smrt.
5
00:01:19,046 --> 00:01:23,278
Nepřátele, které jsem hledal
nebyli žádní obyčejní smrtelníci.
6
00:01:24,054 --> 00:01:27,658
Byli to vrazi ze záhrobí.
7
00:01:28,645 --> 00:01:32,462
V ruinách tohoto hradu,kde jsem
vyčkával,
8
00:01:33,234 --> 00:01:36,841
kdysi sídla rodu Karnsteinů
9
00:01:36,887 --> 00:01:38,547
a v určité době,
10
00:01:38,591 --> 00:01:43,452
jejich zlé duše opouštěly
své trouchnivějící hroby
11
00:01:43,494 --> 00:01:46,897
a brali na sebe lidskou podobu
12
00:01:46,938 --> 00:01:49,119
toulali se po venku
13
00:01:49,163 --> 00:01:52,909
a hledali oběti, které ukojí jejich
potřeby,
14
00:01:52,953 --> 00:01:57,055
jejich vášeň, jejich žízeň po krvi.
15
00:01:58,031 --> 00:02:03,236
Někdy sváděli své oběti a
vychutnávali si to s požitkem.
16
00:02:03,283 --> 00:02:07,588
Jindy zas, škrtili a vysávali
na své hostině.
17
00:02:08,188 --> 00:02:11,069
Poznal jsem, když zjevení bylo nasyceno,
18
00:02:11,109 --> 00:02:13,255
muselo se vrátit do svého hrobu.
19
00:02:13,787 --> 00:02:16,811
Já vím, že se umí skrývat
20
00:02:16,847 --> 00:02:20,914
tam kde je pohřbeno jejich
hnijící tělo,
21
00:02:20,950 --> 00:02:26,155
nemůže být žádná noc
odpočinkem pro vampíra.
22
00:04:25,905 --> 00:04:30,207
Mé srdce bušilo s obavou
23
........