1
00:02:34,011 --> 00:02:36,597
2306, prosím.

2
00:02:40,350 --> 00:02:42,435
Ahoj, zlato.
Jak se máš?

3
00:02:42,560 --> 00:02:46,439
Dobře.
Co říkal?

4
00:02:46,522 --> 00:02:51,026
Uhm. Pořád tam je?
Jak je to dlouho, co odešel?

5
00:02:51,110 --> 00:02:54,988
Uhm. Teď tu chvíli pobudu,
pak mám jednu schůzku,

6
00:02:55,113 --> 00:02:57,741
A potom-
Uvidím, jak to vyjde.

7
00:02:57,783 --> 00:03:00,952
Co nejdřív.
Trochu si odpočinu a-

8
00:03:01,036 --> 00:03:05,248
Trochu si odpočinu a slib-
Slibuju ti, že to bude v pořádku.

9
00:03:07,041 --> 00:03:11,128
Samý kecy.
Jenom plýtvání časem.

10
00:03:18,426 --> 00:03:21,387
Dobrý den, mohl bych prosím
mluvit s dr. Lowensteinem?

11
00:03:21,471 --> 00:03:24,098
Je to dost důležité.
Můžete mi ho sehnat?

12
00:03:24,182 --> 00:03:26,851
Samý kecy, co se snaží vydělat si
na těchle šupáckejch tipech.

13
00:03:26,934 --> 00:03:29,395
Přísahám bohu, Shelly,
jsem dnes v terénu-

14
00:03:29,436 --> 00:03:32,648
Dobrý den, paní Swobodová,
tady Dave Moss.

15
00:03:32,731 --> 00:03:34,774
Ano, mluvili jsme spolu včera.

16
00:03:34,858 --> 00:03:38,611
Situace v Rio Rancho Estates
teď vypadá asi takto.

17
00:03:38,695 --> 00:03:41,239
Prezident společnosti
je ve městě jen na jeden den,

18
00:03:41,322 --> 00:03:43,658
- a má jisté parcely-
- Doktore-

19
00:03:43,699 --> 00:03:46,702
mohl byste-
co tím myslíte?

20
00:03:46,785 --> 00:03:49,496
On tam není?
Musím s ním mluvit.

21
00:03:49,580 --> 00:03:53,542
........