1
00:00:12,872 --> 00:00:15,124
<i>...byli vzbuzeni hlukem exploze</i>

2
00:00:15,207 --> 00:00:16,292
<i>utíkají ve snaze se zachránit</i>

3
00:00:16,375 --> 00:00:18,794
<i>policie se pokouší</i>

4
00:00:18,878 --> 00:00:21,130
<i>...FBI se nás snaží přesvědčit
o tom, že nešlo o teroristický útok</i>

5
00:00:21,213 --> 00:00:23,758
<i>S největší pravděpodobností
je to jen nešťastná náhoda.</i>

6
00:00:23,799 --> 00:00:26,302
<i>...požární oddělení vyhlásilo pohotovost</i>

7
00:00:26,385 --> 00:00:27,970
<i>vlna nečekaných zabití,</i>

8
00:00:28,054 --> 00:00:29,847
<i>která ničí celé město.</i>

9
00:00:34,453 --> 00:00:39,124
Ne všechno je na světě tak,
jak se na první pohled zdá.

10
00:00:40,742 --> 00:00:44,579
Každých sedm let,
v docela obyčejném městě,

11
00:00:44,663 --> 00:00:47,123
dochází k nezvyklé události.

12
00:00:47,999 --> 00:00:49,125
Nebudete tušit o co jde...

13
00:00:51,169 --> 00:00:52,462
nezpozorujete ji...

14
00:00:55,257 --> 00:00:57,592
Shirao, Brazílie.

15
00:00:58,426 --> 00:00:59,970
...ale stane se.

16
00:01:18,705 --> 00:01:20,290
Sakra.

17
00:01:30,175 --> 00:01:31,468
- Končíš?
- Jo.

18
00:01:32,511 --> 00:01:36,056
Ať to není on, Joshuo.
On ne.

19
00:01:38,016 --> 00:01:41,019
Pane Harlowe!

20
00:01:42,854 --> 00:01:45,232
Copak se děje, pane Harlowe?

21
00:01:45,273 --> 00:01:46,817
Došly vám náboje?

22
00:01:46,900 --> 00:01:49,027
Tak tady máte nějaké ode mě!

23
00:01:58,912 --> 00:02:00,539
Tak to ne, pane Harlowe.

24
00:02:18,125 --> 00:02:21,044
........