1
00:01:54,400 --> 00:01:57,120
Prohrál jsem.
2
00:01:57,120 --> 00:01:59,600
Jsi oficiální nejvyšší mistr bojových umění.
3
00:01:59,600 --> 00:02:03,600
Půjdu na odpočinek do středozemí, nehledejte mě.
4
00:02:05,920 --> 00:02:07,800
Changgong!
5
00:02:13,300 --> 00:02:15,300
(Restaurace Tai Bai)
6
00:02:35,600 --> 00:02:39,120
No tak...
7
00:02:39,120 --> 00:02:41,200
Dobrá, vypadá to, že na sebe vždy narazíme.
8
00:02:41,200 --> 00:02:44,120
No tak nahoru, nahoru...
9
00:02:44,120 --> 00:02:46,509
No tak teď...
10
00:03:06,920 --> 00:03:10,100
Chci si to s tebou vyřídit, kam si myslíš, že jdeš?
11
00:03:10,120 --> 00:03:13,400
Ten deštník je moc drahý.
Jestli ho nechcete koupit, tak vypadněte.
12
00:03:13,400 --> 00:03:13,999
Jste to vy?
13
00:03:14,000 --> 00:03:15,800
Už jdem.
14
00:03:16,720 --> 00:03:18,200
Pozval jsem vás ohledně
ukrytého pokladu císaře Minga.
15
00:03:18,200 --> 00:03:20,720
Mapa je ukrytá v Císařském paláci.
16
00:03:20,720 --> 00:03:24,120
Tajná mapa, poklad? Jaký je plán?
17
00:03:24,120 --> 00:03:26,120
Podzimní slavnost začíná za tři dny.
18
00:03:26,120 --> 00:03:28,000
Uděláme to v noci, až nastane úplněk.
19
00:03:28,000 --> 00:03:30,000
Císařský palác je velmi dobře střežen.
20
00:03:30,000 --> 00:03:32,000
Jak se tam dostaneme?
Císař hostí lady Liu,
21
00:03:32,000 --> 00:03:33,920
vždy 15. každý měsíc.
22
00:03:33,920 --> 00:03:37,200
Kromě nepoužitelných eunuchů nikdo nemá povolení vstoupit.
23
00:03:37,200 --> 00:03:40,520
Chu nám může ukázat své technické dovednosti ohledně zámků.
24
00:03:40,520 --> 00:03:44,000
Budu hotový dřív, než si Císař sudná spodky!
25
........