1
00:00:00,327 --> 00:00:01,686
Gossip Girl je tady,

2
00:00:01,687 --> 00:00:03,182
Váš jediný zdroj

3
00:00:03,182 --> 00:00:05,503
skandálního života manhattanské smetánky.

4
00:00:05,504 --> 00:00:06,767
Bart měl nehodu.

5
00:00:06,767 --> 00:00:10,001
Můj otec měl první zisky, když mu bylo 22.

6
00:00:10,068 --> 00:00:11,623
Dofám, že to zvládnu do jednadvaceti.

7
00:00:11,624 --> 00:00:12,491
Ty jsi do ní zamilovaný.

8
00:00:12,491 --> 00:00:14,091
-Je to vidět na tvém obličeji
- Ne.

9
00:00:14,157 --> 00:00:15,505
Blair mi řekla, že to ty jsi zodpovědný

10
00:00:15,505 --> 00:00:17,372
za to, co se stalo na plese.

11
00:00:17,372 --> 00:00:19,567
Tripp se rozvádí s Maureen. Odjíždíme spolu.

12
00:00:19,567 --> 00:00:20,981
To je obrovská chyba.

13
00:00:20,982 --> 00:00:23,103
Ty mi chceš vykládat něco o chybách?

14
00:00:23,103 --> 00:00:24,848
Nemáš právo soudit mě.

15
00:00:26,153 --> 00:00:29,454
- Prosím, nenastupuj do toho auta.
- Sereno, jdeš?

16
00:00:39,294 --> 00:00:43,459
Titulky by p.ch.j.m :-)

17
00:00:58,142 --> 00:01:00,875
Kdyby ti to nevadilo...

18
00:01:00,875 --> 00:01:02,643
Vadilo.

19
00:01:02,643 --> 00:01:05,458
Sereno, já to nevydržím.

20
00:01:09,181 --> 00:01:11,715
Miluju tě.

21
00:01:13,399 --> 00:01:15,477
Trippe, už je po všem.

22
00:01:15,477 --> 00:01:17,009
Je příliš pozdě.

23
00:01:17,009 --> 00:01:19,177
Sereno, nemusí to tak být.

24
00:01:23,282 --> 00:01:24,615
Trippe!

25
00:01:32,198 --> 00:01:35,220
........