1
00:00:02,518 --> 00:00:06,271
Z SK upravil dopitapetr
2
00:00:13,479 --> 00:00:15,530
<i>Chybíš mi, zlato.</i>
3
00:00:15,531 --> 00:00:18,899
<i>Budu doma,
jakmile budu moci.</i>
4
00:00:18,900 --> 00:00:21,307
<i>Ano.
Ahoj.</i>
5
00:00:21,853 --> 00:00:24,255
<i>To byla moje žena.</i>
6
00:00:24,256 --> 00:00:27,459
<i>Víš, znervózňuje mě,
pokud nezavoláš</i>
7
00:00:27,460 --> 00:00:30,462
<i>každou noc v pátek,
když jsem na cestě.</i>
8
00:00:30,463 --> 00:00:34,065
<i>Je to zkrátka něco,
co děláme.</i>
9
00:00:34,066 --> 00:00:37,235
<i>Něco ti řeknu:</i>
10
00:00:37,236 --> 00:00:39,471
<i>V tomto světě,</i>
11
00:00:39,472 --> 00:00:43,341
<i>buď oser ty,
nebo osere tebe.</i>
12
00:00:43,342 --> 00:00:47,745
<i>Proto v takovém
smrdutém světě</i>
13
00:00:47,746 --> 00:00:52,117
<i>potřebuješ něco,
na co se můžeš spolehnout.</i>
14
00:00:52,118 --> 00:00:55,120
<i>A víš, co to je?</i>
15
00:00:55,121 --> 00:00:57,255
<i>Je to rodina.</i>
16
00:00:57,256 --> 00:01:01,593
<i>Všichni ostatní, tě v okamžiku
bodnou do zad,</i>
17
00:01:01,594 --> 00:01:03,661
<i>když ti budou krýt záda.</i>
18
00:01:03,662 --> 00:01:05,997
<i>Ale rodina ne.</i>
19
00:01:05,998 --> 00:01:09,801
<i>To jsou pouta,
které nemohou být přetržené.</i>
20
00:01:11,570 --> 00:01:14,171
<i>Vaše zákony a vaše morálka...</i>
21
00:01:14,172 --> 00:01:16,273
<i>Všechno to "dobré," "špatné"...</i>
22
00:01:16,274 --> 00:01:19,978
<i>To však není nic
oproti krve.</i>
23
........