1
00:01:21,800 --> 00:01:23,875
<i>Tohle je můj příběh:</i>

2
00:01:24,010 --> 00:01:26,583
<i>Vzpomínám si, že když mi byly
dva roky a pár drobných,</i>

3
00:01:26,721 --> 00:01:28,512
<i>jak mě moje máma navlíkla
do lyžařskýho obleku,</i>

4
00:01:28,639 --> 00:01:30,715
<i>abysme mohli jet s tátou
k doktorovi.</i>

5
00:01:30,850 --> 00:01:33,527
<i>Stáli jsme ve dveřích,
zatímco táta startoval auto.</i>

6
00:01:33,561 --> 00:01:37,510
<i>Byl na mizině a jezdil rallye
vymazleným Chevy Corvair,</i>

7
00:01:37,648 --> 00:01:39,932
<i>Šedesátá léta,
šestiválec.</i>

8
00:01:41,193 --> 00:01:44,028
<i>Když ta věc naskočila a
motor explodoval jako sopka,</i>

9
00:01:44,154 --> 00:01:47,439
<i>tak já řičel nadšením,
zatímco máma lomila rukama.</i>

10
00:01:48,491 --> 00:01:51,326
<i>Když mi byly čtyři,
tak vzal roha.</i>

11
00:01:52,495 --> 00:01:55,994
<i>Představuji si, že odešel zpříma
a plný vzdoru, navzdory svým chybám.</i>

12
00:01:58,250 --> 00:02:00,326
<i>Ve dvou věcech se ovšem
zachoval správně.</i>

13
00:02:01,211 --> 00:02:03,003
<i>Odešel, aniž by ztropil scénu</i>

14
00:02:03,130 --> 00:02:05,703
<i>O ROK DŘÍVE
a bez jediného feniku v kapse.</i>

15
00:02:10,554 --> 00:02:12,879
Co furt máš s těma
americkejma machrovinama?

16
00:02:13,223 --> 00:02:17,054
Hele, čím větší volant, tím rajcovnější
kára. To ví přece každej.

17
00:02:21,647 --> 00:02:23,307
A pak ti ta kraksna ani nenaskočí.

18
00:02:25,776 --> 00:02:27,151
Zkus sytič.

19
00:02:31,532 --> 00:02:32,563
Tak do toho.

20
00:02:51,884 --> 00:02:53,426
Stejně všichni dopujou.

21
00:02:56,138 --> 00:02:58,214
Jo, jo, to je pravda.

22
00:02:58,348 --> 00:03:00,140
........