1
00:00:01,080 --> 00:00:06,000
Hard.Candy.DVDRip.XviD-DiAMOND

2
00:00:14,740 --> 00:00:18,580
překlad by savik (savik@centrum.cz)
korekce by U Z I
2.korekce by truhlajda

3
00:00:53,860 --> 00:00:57,220
--------------
V PASTI
--------------

4
00:02:03,540 --> 00:02:06,220
Tak co miláčku, neměli
bychom se konečně setkat?

5
00:02:06,220 --> 00:02:08,140
Pořád ti říkám,
že ne, miláčku.

6
00:02:08,300 --> 00:02:09,980
Musím tě vidět kvůli sobě.

7
00:02:09,980 --> 00:02:12,660
Myslíš, že by dítě
četlo Zadie Smith?

8
00:02:12,780 --> 00:02:15,260
Nevím, děti často
předstírají, že čtou.

9
00:02:15,260 --> 00:02:18,700
Jak to víš?
Zajímáš se o děti?

10
00:02:19,300 --> 00:02:22,380
Jediné o co se zajímám, jsi ty.

11
00:02:23,020 --> 00:02:25,060
Co teď děláš?

12
00:02:26,220 --> 00:02:28,980
Kromě fantazírování o tobě?

13
00:02:29,100 --> 00:02:32,460
Měl by sis mě natočit kamerou.

14
00:02:33,500 --> 00:02:36,580
pak už bys nemusel fantazírovat.

15
00:02:38,700 --> 00:02:40,780
To se dá zařídit.

16
00:02:40,780 --> 00:02:42,540
Dělám si legraci.

17
00:02:45,100 --> 00:02:46,900
Dráždíš mě.

18
00:02:47,100 --> 00:02:49,340
Dobře, tak to uděláme.

19
00:02:50,500 --> 00:02:52,420
Sejdeme se.

20
00:02:54,580 --> 00:02:56,260
Opravdu? Kde?

21
00:02:56,300 --> 00:03:00,860
Moje starší sestra by mě
mohla vyhodit u Nighthawks.

22
00:03:01,780 --> 00:03:04,460
Dej mi hodinu na sprchu.

23
00:03:05,700 --> 00:03:07,060
........